Tradução gerada automaticamente

Lisdoonvarna
Christy Moore
Lisdoonvarna
Lisdoonvarna
Como vocês estão, galera,How's it goin' there everybody,
De Cork, Nova York, Dundalk, Gortahork e Glenamaddy.From Cork, New York, Dundalk, Gortahork and Glenamaddy.
Aqui estamos no Condado de ClareHere we are in the County Clare
É uma longa, longa distância daqui até lá.It's a long, long way from here to there.
Tem o Burren e os Penhascos de Moher,There's the Burren and the Cliffs of Moher,
o Tulla e o Kilfenora,the Tulla and the Kilfenora,
Miko Russell, Doutor Bill,Miko Russell, Doctor Bill,
Willy Clancy, Noel Hill.Willy Clancy, Noel Hill.
Flautas e violinos por toda parte.Flutes and fiddles everywhere.
Se é música que você quer,If it's music you want,
você deve ir para Clare.You should go to Clare.
REFRÃOCHORUS
Oh, LisdoonvarnaOh, Lisdoonvarn
Lisdoon, Lisdoon, Lisdoon, Lisdoonvarna!Lisdoon, Lisdoon, Lisdoon, Lisdoonvarna!
Todo mundo precisa de uma pausa,Everybody needs a break,
Subir uma montanha ou pular em um lago.Climb a mountain or jump in a lake.
Alguns vão para lugares exóticos,Some head off to exotic places,
Outros vão para as Corridas de Galway.Others go to the Galway Races.
Mattie vai para o Sul da França,Mattie goes to the South of France,
Jim vai para os cães, Peter vai dançar.Jim to the dogs, Peter to the dance.
Um primo meu vai explorar cavernas,A cousin of mine goes potholing,
Uma prima dela ama Joe Dolan.A cousin of heres loves Joe Dolan.
O verão chega todo ano,Summer comes around each year,
Nós vamos pra lá e eles vêm pra cá.We go there and they come here.
Alguns voam para... Frijiliana,Some jet off to ... Frijiliana,
Mas eu sempre vou para Lisdoonvarna.But I always go to Lisdoonvarna.
REFRÃOCHORUS
Eu sempre saio numa quinta à noite,I always leave on a Thursday night,
Com minha barraca e meu isolante bem enrolados.With me tent and me groundsheet rolled up tight.
Gosto de chegar em Lisdoon,I like to hit Lisdoon,
Por volta da tarde de sexta.In around Friday afternoon.
Isso me dá tempo pra montar a barraca e organizar meu equipamento,This gives me time to get me tent up and my gear together,
Não preciso me preocupar com o tempo.I don't need to worry about the weather.
Entro pra tomar uma pint de stout,Ramble in for a pint of stout,
você nunca sabe quem pode estar por lá!you'd never know who'd be hangin' about!
Tem um holandês tocando um bandolim,There's a Dutchman playing a mandolin,
E um alemão procurando Liam Óg O'Floinn.And a German looking for Liam Óg O'Floinn.
E tem Adam, Bono e Garrett Fitzgerald,And there's Adam, Bono and Garrett Fitzgerald,
Tirando fotos para o Sunday World.Gettin' their photos taken for the Sunday World.
Finbarr, Charlie e Jim Hand,Finbarr, Charlie and Jim Hand,
E eles bebendo pints pra animar a banda.And they drinkin' pints to bate the band.
(Por que não, pelo amor de Deus, não estão fazendo isso de graça?)( why would'nt they for Jasus sake are'nt they getting it for nothing)
REFRÃOCHORUS
As multidões se aglomeraram em massaThe multitudes, they flocked in throngs
Para ouvir a música e as canções.To hear the music and the songs.
Motos e vans Hi-ace,Motorbikes and Hi-ace vans,
Com garrafas - barris - jarras - latas.With bottles - barrels - flagons - cans.
Muita diversão. Vários rolês,Mighty craic. Loads of frolics,
Pioneiros e alcoólatras,Pioneers and alcoholics,
PLAC, SPUC e o FCA,PLAC, SPUC and the FCA,
Libertem Nicky Kelly e o IRA.Free Nicky Kelly and the IRA.
Peitos peludos e coxas brancas como leite,Hairy chests and milk-white thighs,
Mickey dodgers disfarçados.mickey dodgers in disguise.
Mc Graths, O'Briens, Pippins, Coxs,Mc Graths, O'Briens, Pippins, Coxs,
Casas de massagem em trailers.Massage parlours in horse boxes.
Tem amhráns, bodhráns, amadáns,There's amhráns, bodhráns, amadáns,
Xeiques árabes, sikhs hindus, fanáticos de Jesus,Arab sheiks, Hindu Sikhs, Jesus freaks,
RTE gravando fitas, fazendo pausas e se divertindo.RTE are makin' tapes, takin' breaks and throwin' shapes.
Isso é o paraíso, isso é o inferno.This is heaven, this is hell.
Quem se importa? Quem pode dizer?Who cares? Who can tell?
(Alguém quer os últimos Choc Ices, agora?)(Anyone for the last few Choc Ices, now?)
REFRÃOCHORUS
Um 747 para Jackson Browne,A 747 for Jackson Browne,
Eles tiveram que construir uma pista especial só pra ele descer.They had to build a special runway just to get him down.
Antes que os Chieftains pudessem começar a tocar,Before the Chieftains could start to play,
Sete pints cremosos saíram em uma bandeja.Seven creamy pints came out on a tray.
Shergar foi montado pelo Lord Lucan,Shergar was ridden by Lord Lucan,
Seán Cannon fez a comida nos bastidores.Seán Cannon did the backstage cookin'.
Clannad estava tocando "Harry's Game",Clannad were playin' "Harry's Game",
Christy estava cantando "Nancy Spain".Christy was singin' "Nancy Spain".
Mary O'Hara e Brush Shields,Mary O'Hara and Brush Shields,
Cantando juntos "The Four Green Fields".Together singin' "The Four Green Fields".
Van the Man e Emmy Lou,Van the Man and Emmy Lou,
Moving Hearts e Planxty também!Moving Hearts and Planxty too!
REFRÃOCHORUS
Todo mundo precisa de uma pausa,Everybody needs a break,
Subir uma montanha ou pular em um lago.Climb a mountain or jump in a lake.
Sean Doherty vai para a Rosa de Tralee,Sean Doherty goes to the Rose of Tralee,
Oliver J. Flanagan vai nadar no Mar Santo.Oliver J. Flanagan goes swimming in the Holy Sea.
Mas eu gosto da música e do ar livre,But I like the music and the open air,
Então todo verão eu vou para Clare.So every Summer I go to Clare.
Porque Woodstock, Knock ou a Festa de Caná,Coz Woodstock, Knock nor the Feast of Cana,
Não se comparam a Lisdoonvarna.Can hold a match to Lisdoonvarna.
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christy Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: