Tradução gerada automaticamente
Memory Lane
Moot Davis
Memory Lane
Memory Lane
A pintura de casa branca
The white house paint
É repicar ruim
Is pealing bad
Cry da floresta soou tão triste
Cry from the woods sounded so sad
Foi botas de couro sobre a madeira apodreceu
It was leather boots on rotted wood
Uma figura solitária na varanda da frente estava
A lone figure on the front porch stood
Só ali olhando para a chuva
Just standing there staring out at the rain
E ele teve uma pequena viagem de volta à pista da memória
And he took a little trip back to memory lane
Leve-me de volta uma noite quente
Take me back one hot night
Down in dixie senhor
Down in dixie lord
Quando ele estava ao volante
When he was behind the wheel
Desse vermelho desbotado ford
Of that faded red ford
Ele estava dirigindo muito rápido com sangue em suas mãos
He was driving too fast with blood on his hands
Dizer mais e mais
Saying over and over
Ele teve que tomar uma posição
He had to make a stand
Porque ela não pode ser rodada a correr dessa maneira
Cause she can't be out running round that way
Então ele a colocou no chão e é aí que ela ficou
So he put her down and that's where she stayed
E esta rua chamada
And this street called
Memory Lane
Memory lane
É revestido com
Is lined with
Casas abandonadas e vergonha
Abandoned houses and shame
E eu não acho que
And i don't think
Suas mãos estão sempre vai vir limpo
His hands are ever gonna come clean
Agora, o vermelho desbotado ford senta-se em blocos
Now the faded red ford sits up on blocks
E ele passa seu tempo olhando para o relógio
And he spends his time staring at the clock
Veja que ele não tem nenhum julgamento fez nenhuma prisão
See he got no trial did no jail
Ele a enterrou na madeira e deixou-a lá
He buried her in the wood and left her there
Mas algumas vezes durante a noite
But some times at night
Na chuva poring
In the poring rain
Ela o leva comprar a mão de volta para pista da memória
She takes him buy the hand back to memory lane
Leve-me de volta uma noite quente
Take me back one hot night
Down in dixie senhor
Down in dixie lord
Quando ele estava ao volante
When he was behind the wheel
Desse vermelho desbotado ford
Of that faded red ford
Ele estava dirigindo muito rápido com sangue em suas mãos
He was driving too fast with blood on his hands
Dizer mais e mais
Saying over and over
Ele teve que tomar uma posição
He had to make a stand
Porque ela não pode ser rodada a correr dessa maneira
Cause she can't be out running round that way
Então ele a colocou no chão e é aí que ela ficou
So he put her down and that's where she stayed
E esta rua chamada
And this street called
Memory Lane
Memory lane
É revestido com
Is lined with
Casas abandonadas e vergonha
Abandoned houses and shame
E eu não acho que
And i don't think
Suas mãos estão sempre vai vir limpo
His hands are ever gonna come clean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moot Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: