Tradução gerada automaticamente

G Building
M.O.P.
Construção G
G Building
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
[Lil Fame][Lil Fame]
Tô de volta e preso nessa porra [quem é?]I'm back and I'm stuck up in this bitch [who dat?]
Meus caras [quem é?]Me bitch [who dat?]
O bandido de Brooklyn, que porra você tá vendo, sua vaca?The Brooklyn thug, what the fuck you see bitch?
Sou conhecido por regular esse jogo, dane-se o críticoI'm known for regulatin this game, fuck a critic
Porque quando eu tô rimando, eu vou quebrar sua caraCuz when I'm spittin, I'ma split your shitit
Quando eu miro, você tenta fazer nomeWhen I aim, yo you try to get a name
Mas não tá provando nadaBut aint, provin a thang
Ainda tô fazendo meu corre, [vai lá] os sinos ainda tocam [uh huh]I'm still doin my thang,[go head] bells they still ring [uh huh]
Agora quem é o otário que quer dançar com o Lil FameNow who the lame that wan' tango with Lil Fame
Entra no ringue e eu vou te quebrar como o Mills LaneStep in the ring and I'll break yo' ass up like Mills Lane
[AAAAAAAAHHHHH!!!] Como você me acha agora?[AAAAAAAAHHHHH!!!] How you like me now?
Aquela parada do *Kool Moe P*, mano, coloca pra baixoThat *Kool Moe P* shit, nigga, put it down
Yo, preciso de uma arma com silenciador, tá muito barulhentaYo I need a silencer gat, shit too loud
Quando essa vaca começa a gritar, mano, faz criançaWhen that bitch start to holla, nigga do child
Fiz o povo da igreja no seu quarteirão querer se mudarMade the church people on your block wanna move out
Eu dou um tiro e me afasto, e o mano relaxaI bump off and I dump off, and a nigga cool out
Por quê? Porque quando estamos no lugar com as armas na cinturaWhy? Cuz when we in the place with the guns in our waist
A gente não diz pra levantar as mãos, os manos se levantamWe don't say put your hands up, niggas stand up
Você tem que entender, porque agora você tá ouvindoYou gotta get it, cuz you now listen
Descarrega seu corpo até sua família inteira morrer pescando?Dump off your body ?til your whole family die fishin?
O prefeito da rua, jogador de guetoThe street mayor, ghetto street playa
Dá uma pegada na sua prostituta com essa carne pesada, flare na bundaHit your hooker with this heavy dick meat playa ass cheek flare
Dane-se a fama!, eu concordo, dane-se a famaFuck the fame!, I agree fuck the fame
Mas eu tenho quatro palavras pra você, não mexa com o FameBut I got four words for ya, don't fuck with Fame
Porque eu sou uma metralhadora, clappa dudeCuz I'm a machine gun kelley, clappa dude
Escrevo meu nome na sua barriga, DRDRDRDRDRDRDRDR yap, dude!Write my name across your belly, DRDRDRDRDRDRDRDR yap a dude!
Não tem como escapar dessas ruas onde fui criadoAint no escapin these streets I'm raised in
É tão incrível, ainda estamos queimandoIt's so amazin, we still blazin
Não tem como salvar sua bunda do infernoAint no savin yo' ass from hell raisin
Eles vão arrancar seu melão do asfaltoThey be strippin your cantelope off the pavement
Com seu cabelo cortado ao meio e seu peito afundadoWit yo' wig split in half and your chest caved in
Então ande na linha verde, eu vou te cortar se você andar no meioSo walk on the green, I'ma cut yo' ass down if you walk in between
Então escuta e ouve, garoto, eu sou o americano [corta!] bonitãoSo listen up and hear me boy, I'm the American [slash!] pretty boy
REFRÃO:HOOK:
Primeira Família, ridículoFirst Fam, ridiculous
Os violadores tentam se juntar a nós, somos rápidos pra atirarViolaters try to get with us, we quick to bust
Esses falsos não conseguem se juntar a nósThem false dudes can't get wit us
As minas tão olhando porque somos duros demais, muito reais, muito brutos, muito pesadosHoes grillin cuz we too tough, too real, too raw, too rough
Primeira Família, ridículoFirst Fam, ridiculous
Os idiotas tentam se mover, mas esses idiotas não conseguem se juntar a nósFools try to move but them fools can't get wit us
Porque estamos segurando, atirando, andando, atirando, passeando, destruindo, rolando,Cuz we holdin, blastin, lowlin, blastin, strollin, trashin, rollin,
MACHUCANDO!!MASHIN!!
[Billy Danze][Billy Danze]
Eu já descobri [o que é?]I done figured it out [what's that?]
Eles não querem que a gente brilhe [verdade]They don't want us to shine [true]
Você perdeu a cabeça se achou que eu joguei minha arma foraYou lost your mind if you thought I tossed my iron
Eu ainda tenho, para quando eu enfrentar situações como essaI still got it, for when I'm facin situations like this
Você tá me desmerecendo? Eu tô batendoYou dissin? I'm hittin
Escuta, sou eu ou a indústria que não entendeListen, is it me or the industry to understand
Sou uma raça totalmente diferente de homemI'm a whole different breed of man
Bill Danze, Brownsville, BronxBill Danze, Brownsville, Bronx
E tô servindo doses duplas e simples no gelo, mano [AAAAAAAHHH!!]And I'm servin double and single shots on the rocks, nigga [AAAAAAAHHH!!]
O que! Quem vai me domarWhat! Who gon' tame me
Sou um mano das quebradas e ninguém pode me mudarI'm a back block nigga and can't, nobody change me
Você pode me olhar estranhoYou can look at me strangely
Continue falando pros seus cães, se eu entrar na sua boca, não me culpeKeep yappin at your dogs if I go up in your mouth, don't blame me
Treinador da Primeira Família, pegue o que é meuFirst Family trainee, take what's mine
'99 é meu tempo de brilhar, é isso'99 is my time to shine, that's that
[Leve na boa] Dane-se isso, tô pronto, yo[Take it easy] Fuck that, I'm ready yo
Recuso a diluir joias pra vocês, idiotas, nesse rádioI refuse to dilute jewels for you fools on this radio
Fizzy Wo', [safados nunca tocaram a gente]Fizzy Wo', [suckas never played us]
Eles não conseguem nos apagar, eles nos odeiam, eles são uns merdasThey can't fade us, they hate us, they anus
Na verdade, quando você toca neles cara a cara, eles ficam no lugar delesIn fact when you touch 'em face to face, they stay in they place
Eles sabem que eu sou forte do lado direito, deixo cinco em um punhoThey know I'm slayed up from the right side left five in one fist
Cala a boca! Cala a boca! Agora você quer mostrar amorShutup! Shutup! Now you wanna show love
Você ouve a música suave ao fundo, é seu cérebro sendo atingidoYou hear the soft music in the background it's your brain on slugs
Agora, é um trabalho sujo, mas alguém tem que fazerNow, it's a dirty job but somebody gotta do it
Então eu me aproximei, entrei, fui pra cima [FOGO!!]So I crept up, stepped up, got to it [FIRE!!]
REFRÃOHOOK



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: