Tradução gerada automaticamente

Rugged Neva Smooth
M.O.P.
Rugged Nunca Suave
Rugged Neva Smooth
(4x)(4x)
É o Mash Out PosseIt's the Mash Out Posse
Rugged nunca suaveRugged neva smooth
M fuckin O fuckin P na ativaM fuckin O fuckin P on the move
[ Lil' Fame ][ Lil' Fame ]
O M.O.P. tá prestes a dominar, você não pode ignorar issoThe M.O.P.'s about to run this you couldn't shun this
Tô deixando os rappers com a cara de tachoI'm leavin rappers with the dumbness
Porque eu não tenho sentimentos, eu fiz issoBecause I got no feelings, I done this
Levando você a sério, a gente chega firmeTakin you propers, we comin right
E agora a gente tem que (pegar grana grana)And now we gotta (take money money)
É, você tá certo pra carambaYeah, you motherfuckin right
Lil' Fame tá eliminando MC's como se fosse terpentinaLil' Fame's removin MC's like terpentine
Lançando aquele som que os MC's não conseguiam acharDroppin that shit that MC's couldn't search and find
Nem se você fosse uma interesseiraNot even if you was a golddigger
Eu sou um cara mau - não! deixa eu me acalmarI'm a bad - nah! let me chill
Yo Bill, me segura, irmãoYo Bill, hold me down, nigga
[ Billy Danzinie ][ Billy Danzinie ]
M fuckin O fuckin P mantém a pegadaM fuckin O fuckin P keep it rugged
Os fracos não conseguem tocar, e um verdadeiro irmão tem que amar issoHerbs can't touch it, and a real nigga got to love it
Nada mudou, é Billy e Lil' FameAin't nuttin changed, it's Billy and Lil' Fame
Ainda estourando sua menteStill bustin your brain
É! fazendo a parada acontecerYeah! doin the thang thang
Time da casa mantendo a vibeHome team keepin it phat
Que tal um hardcore?How about some hardcore?
(É! a gente gosta cru) aqui tem mais disso(Yeah! we like it raw) here is more of that
Não fique surpreso se você ficar meio tontoDon't be amazed if you're left in a daze
M.O.P. tá na área, então é melhor você se comportarM.O.P. is in the place, so you chumps best behave
-refrão--chorus-
[ Lil' Fame ][ Lil' Fame ]
Tô pronto e todo pra vocês, irmãos que querem entrar na brigaI'm ready and all for you niggaz that wanna get it on
Porque quando a gente entra, só os competidores se ferramCause when we get it on, only competators is gettin torn
Direto e reto, isso foi pra todos os irmãosStraight up and down, that was for all em niggas
Com sua trégua de gangue, ou seja lá o que você chama, irmãoWith your gang truce, or whatever the fuck you call em, nigga
Rappers, eu os rasgo ao meio, eles não conseguem acompanhar a matemáticaRappers, I rip em in half, they can't get with math
Ou a dureza que os irmãos tão tocando na ruaOr the ruggedness niggaz be bumpin on the ave
Então pega a grana, eu coloco seu copo pra foraSo get the cash out, I put your glass out
Joga o lixo fora, irmãos que mexem com a gente, você vai se dar malThrow the trash out, niggaz fuck with us, you catch a mash out
Eles não conseguem lidar com essa parada que a gente tá soltandoThey can't fuck with that shit that we be droppin on it
Hardcore, faz sua mãe dançar e pularHardcore, got your mama hippin and hoppin on it
E uma vez que um irmão grava um somAnd once a nigga make a record
As vadias falam: dane-se o Mystic, elas pegam esse pau e ficam nuasBitches be like: fuck Mystic, they get this dick and go naked
Billy Danze passa o baseado e eu não vou fumar até eu engasgarBilly Danze pass the smoke and I ain't gonna smoke till I choke
Vou fumar até eu cairI'ma smoke till I croak
Eu chamo os irmãos de bluff quando eu solto a fumaçaI call niggaz bluff when I puff the lala
Então eu coloco os irmãos pra descansar como boom bye byeThen I put niggaz to rest like boom bye bye
Quando eu estalo, eu fico na atividade, garoto? (sem dúvida)When I snap will I get busy, kid? (no doubt)
Quando eu rimo, eu fico na atividade, garoto? (sem dúvida)When I rap do I get busy, kid? (no doubt)
O M.O.P. tá derrubando os filhos da puta? (sem dúvida)Is M.O.P. knockin motherfuckers out? (no doubt)
É cru? (é!) então do que esses irmãos tão falando?Is it raw? (yeah!) so what the fuck them niggaz talk about?
Não me faça roubar ou desrespeitar algoDon't have me jack or disrespect sumthin
O M.O.P. faz um irmão querer quebrar algoThe M.O.P. make a nigga wanna wreck sumthin
Porque a gente mostra e prova que o M.O.P. é a jogadaBecause we show em and prove that the M.O.P. is the move
A gente mantém a pegada, nunca suaveWe keep it rugged neva smooth
-refrão--chorus-
[ Billy Danzenie ][ Billy Danzenie ]
Aí! vamos pra cima deles, garoto!Aiyo! let's take it to they ass kid!
Não - ganhamos enquanto viemosNah - gained while we came
Somos internacionais, os irmãos conhecem o nomeWe're international, niggaz know the name
Eu sou Billy Danze (plow!) eu sou barulhento (plow!)I'm Billy Danze (plow!) I'm mad loud (plow!)
Eu represento o 1-5-4 foda-se 5I represent the 1-5-4 fuckin 5
É M.O.P., e você sabe que a gente tá sempre preparadoIt's M.O.P., and you know we stay strapped
Então quando você atira, filho da puta, a gente atira de voltaSo when you bustin, motherfucker, we'll be bustin back
Eu tenho um grip firme se você quiser, porque eu sou rápidoI gotta hip grip if you wish, cause I'm swift
Tô doido, você pode levar uma bala da minha SmithI'm bugged, you can catch a slug from my Smith
Eu coloco os fracos pra fora de suas ilusõesI put herbs out of they myseries
E muitos irmãos no hip hop com respeito não conseguem acompanharAnd a lotta niggaz in hip hop with props cant't get with me
Eu tive meu nome desde que eu era criançaI had my name ever since I was a little kid
Por toda a merda do Hill que eu fizFor all the ill Hill shit I done did
Eu tô firme há anos e anos pra virI've been down for years and years to come
O irmão que você tá ouvindo não é o filho da putaThe nigga that you're hearin ain't the motherfuckin one
Agora se você é real, filhos da puta, por favor, fiquem de péNow if you're real, motherfuckers, please stand
(Clack clack! salute!) clack clack! salute, é Mr. Billy Danze(Clack clack! salute!) clack clack! salute, it's Mr. Billy Danze
Eu percebo que caras reais vão olhar nosso tamanhoI realize, that real guys will take a look at our size
Mas tem mais do que o que seus olhos veemBut there's more than what meets your eyes
De segunda a caralho de domingoFrom Monday through motherfuckin Sunday
M.O.P. vai trazer aquele tiroteioM.O.P. will be bringin that motherfuckin gunplay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: