Tradução gerada automaticamente

World Famous
M.O.P.
Famoso no Mundo
World Famous
"Mundo... mundo... mundo... mundo...""World... world... world... world..."
E aí? Beleza?Whattup? Aight?
E aí, e aí, e aí, mano?Whattup whattup whattup niggy?
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*
É o famoso do mundo (M.O.P.) fazendo nosso trampoIt's the world's famous (M.O.P.) doin our thang
Recrutando e saudando os verdadeiros manos como Wu bang (salve!)Recruitin and salutin real niggaz like Wu bang (salute!)
Billy Danze, difícil de notar quando tô tranquiloBilly Danze, hard to notice when I'm mellow
Fazendo movimentos mais suaves que Jimmy Fingers em Bom CompanheiroMakin moves smoother than Jimmy Fingers in Good-fellow
Nunca me empolgo pra fazer o que tenho que fazerNever gassed to do, what I have to do
Te molhando, te estourando, levando seu estoque de vocêSplashin you, blastin you, takin your stash from you
Internacional, sino tocando, bagunça trazendoInternat-ional, bell ringa ruckus bringa
(Downtown Swinga) exercitando meu dedo indicador(Downtown Swinga) exercisin my index finga
Dizendo 'E aí?' para a galera que achou que a gente ia abandoná-losSayin 'Whassup?' to the people that though we'd desert em
"Hardcore" era bruto, mas temos mais pra machucar"Hardcore" was raw but we got more to hurt em
Esquadrão de Fogo invadindo seu distrito (último álbum foi pesado)Firing Squad all up in your district (last album was foul)
mas ainda assim alguns perderam, aposto que vão se ligar nessa paradabut yet some missed it, bet they gon' get with this shit
(Quem tá na casa?) É a última geração(Who's in the house?) It's the last generation
Verdadeiros manos do campo que você vai encararReal ill niggaz from the field you'll be facin
Sabor noventa e seis pro seu vizinho, como você gosta da gente agora?Ninety-six flavor for your neighbor, how ya like us now?
(Bucka-Bucka-Bla-Blucka-Bla-Blucka-Bucka-BLAOW!)(Bucka-Bucka-Bla-Blucka-Bla-Blucka-Bucka-BLAOW!)
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*
Escuta, quem saiu do nada e deuBust it, who stepped out the woodworks and give
flashbacks de Vietnã pros vilões fazendo toda essa sujeiravillains Vietnam flashbacks of doin all that hood dirt
O M (BLAOW) O (BLAOW) P ainda tá na ativaThe M (BLAOW) O (BLAOW) P still bangin
O que é estranho é que nada mudou, os sinos ainda tocamWhat's strange ain't nuttin changed, them bells still rangin
Você quer ser traficante, foda-se matar, rappers ruins são lixoYou wanna be drug dealing, fuck killing, wack rappers are foul
E além disso, essa merda que você fala tá fora de controleAnd plus that shit you talk is out of bounds
Pergunte a si mesmo se tá pronto pra ação intensaAsk yourself is you ready for action packed in
Levando tiro com toda a caixa torácica estouradaGettin blasted with your whole ribcage crashed in
Sou direto, a linguagem dos manos tá quebradaI'm outspoken, niggaz Language is Broken
As gravadoras precisam parar com essa merda que tão promovendoRecord labels need to stop that wack shit they be promotin
Me veja sabendo que sou G, eu trago ciência físicaSee me knowin me G I drop physical science
Esse rap letal vai acabar com toda a sua aliançaThis lethal rap appliance'll fuck up your whole alliance
Esse é o jeito que trazemos as coisas, veja como balançamos as coisasThis is the way we BRING THINGS, check out how we SWING THINGS
M.O.P. faz a parada pular lá em Sing-SingM.O.P. be having shit jumping way up in Sing-Sing
Uma nova estrela nasce, paz pro TeflonA new star is born, peace to Teflon
Vou explodir o Leste quando soltarmos a bombaI'ma blow up the East when we release the bomb
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*
Os mesmos manos tão comigo eSame niggaz got my back and
Ainda com a arma na mãoStill blue steel we're packin
Os mesmos raps pesados eSame hardcore raps and
ainda focados em fazer acontecer, E AÍ?still focused on makin it happen, WHATTUP?
Eles querem ver a genteThey wanna see us
diga pra eles seguraremtell em hold on
M.O.P. tá de volta e, isso é pra crescerM.O.P. is back and, that's one to grow on
O quatro quilos se movem, balas robustas que derrubam otáriosThe four pound move, rugged rounds that down fools
Rough o suficiente pra fazer o chão todo se mexerRough enough to make the whole fuckin ground move
Representando e não jogando Jogos de GuerraRepresentin and it ain't playin War Games
Sem nada a perderWith nuttin to lose
Eu coloco ele pra dormir e estourar o cérebro deleI put him on snooze and blow out his brains
(Lil' Fame!) Relaxa e vê como vai rolar(Lil' Fame!) Kick back and watch how it go down
Estamos aqui, então cuidado, prepare-se pro confrontoWe here so beware, prepare for the throwdown
Crooklyn Crooks, são os que estouraram elesCrooklyn Crooks, is the ones that blew em
Vivemos isso, então vou dar pra elesWe live in it so I'ma give it to em
Trazer pra eles cru (é assim que se traz)Bring it to em raw (that's how you bring it)
Trazer pra eles cru (deixa o verdadeiro mano balançar)Bring it to em raw (let the real nigga swing it)
Trazer pra eles cruBring it to em raw
Dar pra eles de forma bruta, robusta e pesadaGive it to em ruff rugged and fat
Onde você tá?Where you at?
Onde você tá?Where you at?
Onde você tá?Where you at?
Onde você tá?Where you at?
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*
É o famoso do mundo (M.O.P.) Esquadrão de FogoIt's the world's famous (M.O.P.) Firing Squad
(A equipe da casa tá na área?) SEM DÚVIDA!(Is Home Team in the motherfuckin house?) NO QUESTION!
*repete 2X**repeat 2X*



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: