Tradução gerada automaticamente
Clown (feat. Chen)
Mor Avrahami
Palhaço (feat. Chen)
Clown (feat. Chen)
Eu deveria ter deixado assim: "como você tá"I should've left it at: "how ya doin"
Eu deveria ter deixado assimI should've left it at
Eu gosto da sua música também, eI like your music too, and
Eu nunca deveria ter te ligado de voltaI should've never called you back
Quando você me perseguiuWhen you pursued me
Eu nunca deveria ter te dadoI should've never give you
Minhas malditas duas opçõesMy fucking two ways
Eu nunca deveria ter ouvido suas histórias horríveisI should've never listened to your awfull stories
Aquelas que tenho certeza que você contou mil vezes antes de mimThe ones I'm sure you told a thousand times before me
Você nunca deveria ter insinuado que éramos amantesYou should've never intimated we were lovers
Quando você sabe muito bemWhen you know very well
Que nunca nos tocamosWe never even touched each other
nos tocamos...touched each other...
Refrão:Chorus:
Quem vai te amar quando tudo desmoronar?Who's gonna love you when it's all fall down?
é!yeah!
Quem vai te amar quando sua grana acabar?Who's gonna love you when your bankroll runs out ?
Quem vai se importar quando o verão acabar?Who's gonna care when the summer days over ?
Quando a estrela do show não é mais você!When the star on the show isn't you anymore!
Disse, você não é um super-heróiSaid , You're no superhero
Você não é um super-herói (mais)You're no superhero (anymore)
Ninguém se importa quando as lágrimas de um palhaçoNobody cares when the tears of a clown
Caem...Fall down...
Mais...Anymore...
Ninguém Ninguém Ninguém NinguémNobody Nobody Nobody Nobody
Ninguém se importa quando as lágrimas de um palhaçoNobody cares when the tears of a clown
Caem...Fall down..
Ninguém se importa quando as lágrimas de um palhaçoNobody cares when the tears of a clown
Caem...Fall down..
como você tá...?how ya doin...?
Mamãe nunca te disse o que vem por aí (4x)Mamma never told you what comes around (4x)
Eu tenho que te contar isso delicadamente, caraI gotta break it to ya delicately, dunny
Levar meu g5 por vinte minutos não foi nadaTakin' my g5 twenty minutes wasn't nothin'
No show de marionetes você vai fazer tudo devagarIn marionette show you gonna do it real slow
Eu sei o que te mata, então estou fugindo desse circo!I know what kills you so I'm running from that freak show!
Eu nunca deveria ter ouvido suas histórias horríveisI should've never listened to your awfull stories
Aquelas que tenho certeza que você contou mil vezes antes de mimThe ones I'm sure you told a thousand times before me
Você nunca deveria ter insinuado que éramos amantesYou should've never intimated we were lovers
Quando você sabe muito bem que nuncaWhen you know very well we never even
Nos tocamosTouched each other
nos tocamos...touched each other...
Refrão:Chorus:
Quem vai te amar quando tudo desmoronar?Who's gonna love you when it all falls down?
é!yeah!
Quem vai te amar quando sua grana acabar?Who's gonna love you when your bankroll runs out ?
Quem vai se importar quando o verão acabar?Who's gonna care when the summer days over ?
Quando a estrela do show não é mais você!When the star on the show isn't you anymore!
mamãe nunca te disse o que vem por aí (4x)mamma never told you what comes around (4x)
Quem vai te amar quando tudo desmoronar?Who's gonna love you when it all falls down?
é!yeah!
Ninguém se importa quando as lágrimas de um palhaço caemNobody cares when the tears of a clown fall down
como você tá?how ya doin ?
NinguémNobody
Ninguém se importa quando as lágrimas de um palhaço caemNobody cares when the tears of a clown fall down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mor Avrahami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: