Transliteração e tradução geradas automaticamente

Wing Or Tail
Moran
Asa ou Cauda
Wing Or Tail
Deitado ao seu lado, envolto no perfume da camélia
そばにねそべってじんちょうげのかおりにいだかれ
Soba ni nesobette jinchouge no kaori ni idakare
Mesmo que esteja satisfeito, todo mundo pensa assim também
みたされてたってみんなもそうなんだと
Mitasaretetatte minna mo sou nanda to
Não desejo mais nada além disso, aqui
これいじょうなにものぞまずここで
Kore ijou nanimo nozomazu koko de
Viver como parte da terra...
だいちのものとしていきると
Daichi no mono to shite ikiru to
Quando março chega, o filho dos deuses é levado por pedras
さんがつがくるころにかみのこはいしをとわれ
Sangatsu ga kuru koro ni kami no ko wa ishi o toware
Recebendo uma das longas asas ou cauda
ながいおかつばさかどちらかのひとつをさずかり
Nagai o ka tsubasa ka dochira ka no hitotsu o sazukari
Para aqueles que escolhem o céu, já não é mais permitido
そらをえらぶものたちにはもうにどと
Sora o erabu monotachi ni wa mou nidoto
Ficar neste lugar, então por que?
このばしょにとどまることはゆるされないのにどうして
Kono basho ni todomaru koto wa yurusarenai noni doushite?
Aqueles dias em que ríamos e brincávamos, neste lugar
あんなにわらってふざけあったひびとこのばしょを
Anna ni waratte fuzakeatta hibi to kono basho o
Todos abandonaram e o vento levou tudo
みんなすてさってかぜときえた
Minna sutesatte kaze to kieta
Em março, deixado para trás, espero a primavera sozinho
さんがつにおきざりのぼくはひとりはるをまち
Sangatsu ni okizari no boku wa hitori haru o machi
Balançando a longa cauda, refletindo a lua na margem
ながいおをゆらしてみずべにうつるつきをわって
Nagai o o yurashite mizube ni utsuru tsuki o watte
Com os ouvidos tapados, para não perceber o som
みみをふさぎはおとにきづかぬように
Mimi o fusagi haoto ni kidzukanu you ni
Vamos gravar os dias em que floresciam, para não esquecer a pele
はなやいていたひびはだがわすれないようにきざもう
Hanayaideita hibi hada ga wasurenai you ni kizamou
Ah, entendi, realmente escolhi o "caminho"
そうか、ほんとうのいみで\"みち\"をえらんでたんだ
Sou ka, hontou no imi de "michi" o erandeta n'da
Todo mundo já sabia que "imutável" não existia, há muito tempo
"ふへん\"なんてありえないってみんなわかってたんだもうとっくに
"Fuhen" nante arienai tte minna wakatteta n'da mou tokku ni
Em março, deixado para trás, espero a primavera sozinho
さんがつにおきざりのぼくはひとりはるをまち
Sangatsu ni okizari no boku wa hitori haru o machi
Balançando a longa cauda, refletindo a lua na margem
ながいおをゆらしてみずべにうつるつきをわって
Nagai o o yurashite mizube ni utsuru tsuki o watte
Com os ouvidos tapados, para não perceber o som
みみをふさぎはおとにきづかぬように
Mimi o fusagi haoto ni kidzukanu you ni
Vamos gravar os dias em que floresciam, para não esquecer a pele
はなやいていたひびはだがわすれないようにきざもう
Hanayaideita hibi hada ga wasurenai you ni kizamou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: