Mi Pesadilla (part. Andrés Cepeda)
Morat
Meu Pesadelo (part. Andrés Cepeda)
Mi Pesadilla (part. Andrés Cepeda)
Eu vou te dar meu coração
Voy a entregarte el corazón
Para você nunca devolvê-lo
Para que nunca lo devuelvas
Vou descartar cada obsessão e cada vício sem motivo
Desecharé cada obsesión y cada vicio sin razón
Que não te ajuda a me amar
Que no me ayuda a que me quieras
E em cada beijo que você der
Y en cada beso que des
Minha boca vai sofrer
Mi boca va a padecer
De amnésia até que talvez
De amnesia hasta que tal vez
Apague todo o passado
Le borres todo el pasado
Mas não vai importar porque se você estiver ao meu lado
Pero no va a importar porque si estás a mi lado
Eu sei que meu futuro estará em muito boas mãos
Yo sé que mi futuro quedará en muy buenas manos
Mas eu não te encontrei
Pero no te he encontrado
E meus amigos sabem o quanto eu tenho te procurado
Y mis amigos saben cuánto te he buscado
O que me assusta não é que você demore muito
Lo que me asusta no es que tardes demasiado
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi, que eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi, que no te vi
Mas eu não te encontrei (não)
Pero no te he encontrado (no)
E o pior é não estar sozinho entre as pessoas
Y lo peor no es estar solo entre la gente
Nem que sua ausência às vezes venha e me atormente
Ni que tu ausencia a veces venga y me atormente
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi
Quando te encontrar
Cuando te encuentre
Vou mudar minhas madrugadas por manhãs
Cambiaré mis madrugadas por mañanas
Vou cantar para você cada música
Te cantaré cada canción
Que nasça da inspiração que você dá à minha alma
Que nazca de la inspiración que le regales a mi alma
E se eu quisesse voltar (se eu quisesse voltar) a ser o louco de ontem (hum)
Y si quisiera volver (si quisiera volver) a ser el loco de ayer (hum)
Que brincava com o coração e a pele
Que el corazón y la piel se las jugaba a los dados
Seria meu pior erro porque se você estiver ao meu lado (se eu tiver você ao meu lado)
Sería mi peor error porque si estás a mi lado (si te tengo a mi lado)
Eu sei que meu futuro é ainda melhor que meu passado
Yo sé que mi futuro es aún mejor que mi pasado
Mas eu não te encontrei
Pero no te he encontrado
E meus amigos sabem o quanto eu tenho te procurado
Y mis amigos saben cuánto te he buscado
O que me assusta não é que você demore muito
Lo que me asusta no es que tardes demasiado
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi, que eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi, que no te vi
Mas eu não te encontrei
Pero no te he encontrado
E o pior é não estar sozinho entre as pessoas (não)
Y lo peor no es estar solo entre la gente (no)
Nem que a sua ausência às vezes venha e me atormente (não)
Ni que tu ausencia a veces venga y me atormente (no)
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi
Que você não deixou um único rastro de ti
Que no dejaste ni un solo rastro de ti
Que por eu estar tão distraído eu te perdi
Que por andar tan distraído te perdí
Meu pesadelo é que você passou e eu não te vi
Mi pesadilla es que pasaste y no te vi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: