
Nunca Al Revés
Morat
Nunca o Contrário
Nunca Al Revés
Quatro meses, uma carta, algumas fotosCuatro meses, una carta, un par de fotos
Sua lembrança é como um terremotoTu recuerdo, un terremoto
Que desmonta tudo quando chegaCuando llega, todo se desarma
Foi tantas aquelas noites que, em pedaçosFueron tantas esas noches que, en pedazos
Eu insisti em dar abraçosMe empeñaba en darle abrazos
Ao seu fantasma loucamenteComo un loco a tu fantasma
Quando eu finalmente esqueci sua vozCuando por fin, de tu voz, me olvidé
Você veio do nada para agitar minha almaTú llegaste de la nada a revolverme el alma
Eu não entendo, se foi você quem foi emboraNo entiendo, si fuiste tú quien se fue
Por que você volta para mudar os meus planos agora?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vezNo me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligueSi yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecerTú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nadaSolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil suporLa verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pésQue de los dos, volvería yo a tus pies
Mas nunca o contrárioPero nunca al revés
Mesmo que tenha sido difícil me afastarAunque costara alejarme
Eu fui capaz de me acostumar a não pensar em vocêPude acostumbrarme a no pensar en ti
Eu já estava feliz e você chegou atrasadaYa era feliz y tú llegaste tarde
Como voltar a uma vida de corações covardes?¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?
Como arriscar a que as feridas nunca cicatrizem?¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?
Você sabe que eu te amo, te amo tanto que dóiTú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde
Mas eu quero dizer de novoPero quiero decirlo de nuevo
Por que você volta para mudar os meus planos agora?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vezNo me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligueSi yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecerTú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nadaSolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil suporLa verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pésQue de los dos, volvería yo a tus pies
Por que você volta para mudar os meus planos agora?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vezNo me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligueSi yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecerTú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nadaSolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil suporLa verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pésQue de los dos, volvería yo a tus pies
Era sempre eu que estava disposto a voltar aos seus pésSiempre era yo quien volvería a tus pies
Mas nunca o contrárioPero nunca al revés
Mas nunca o contrárioPero nunca al revés



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: