Nunca Al Revés
Morat
Nunca o Contrário
Nunca Al Revés
Quatro meses, uma carta, algumas fotos
Cuatro meses, una carta, un par de fotos
Sua lembrança é como um terremoto
Tu recuerdo, un terremoto
Que desmonta tudo quando chega
Cuando llega, todo se desarma
Foi tantas aquelas noites que, em pedaços
Fueron tantas esas noches que, en pedazos
Eu insisti em dar abraços
Me empeñaba en darle abrazos
Ao seu fantasma loucamente
Como un loco a tu fantasma
Quando eu finalmente esqueci sua voz
Cuando por fin, de tu voz, me olvidé
Você veio do nada para agitar minha alma
Tú llegaste de la nada a revolverme el alma
Eu não entendo, se foi você quem foi embora
No entiendo, si fuiste tú quien se fue
Por que você volta para mudar os meus planos agora?
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vez
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligue
Si yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecer
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nada
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil supor
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pés
Que de los dos, volvería yo a tus pies
Mas nunca o contrário
Pero nunca al revés
Mesmo que tenha sido difícil me afastar
Aunque costara alejarme
Eu fui capaz de me acostumar a não pensar em você
Pude acostumbrarme a no pensar en ti
Eu já estava feliz e você chegou atrasada
Ya era feliz y tú llegaste tarde
Como voltar a uma vida de corações covardes?
¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?
Como arriscar a que as feridas nunca cicatrizem?
¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?
Você sabe que eu te amo, te amo tanto que dói
Tú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde
Mas eu quero dizer de novo
Pero quiero decirlo de nuevo
Por que você volta para mudar os meus planos agora?
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vez
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligue
Si yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecer
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nada
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil supor
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pés
Que de los dos, volvería yo a tus pies
Por que você volta para mudar os meus planos agora?
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Não me faça te esquecer pela segunda vez
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Eu nunca te procurei, não me ligue
Si yo nunca te busqué, no me llames
Você perdeu esse direito ao desaparecer
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
Só eu podia falhar e ligar um dia do nada
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
A verdade é que sempre foi fácil supor
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de nós dois, eu seria aquele que voltaria aos seus pés
Que de los dos, volvería yo a tus pies
Era sempre eu que estava disposto a voltar aos seus pés
Siempre era yo quien volvería a tus pies
Mas nunca o contrário
Pero nunca al revés
Mas nunca o contrário
Pero nunca al revés
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: