Tradução gerada automaticamente
Where's Da G's
More Dizzee Rascal
Cadê os G's?
Where's Da G's
*com participação do UGK*featuring UGK
[Verso 1: Dizzee Rascal][Verse 1: Dizze Rascal]
Mentiroso, mentiroso, calças em chamas, você não é gangsta, não é da ruaLiar liar, pants on fire, you're not gangsta, you're not street
Você só se faz de gangsta quando tá rimando na batidaYou just make yourself sound gangsta when you're rapping on the beat
Você ainda não se meteu em nenhuma situação de vida ou morteYou ain't got yourself in no life-threatening situations yet
Você não é traficante, não tá estourando, só tá se endividandoYou're no dealer, you're not balling, you just get yourself in debt
Você é fã de hip hop, se masturbando quando ouve os rappers falaremYou're a fan of hip hop, wanking when you hear them rappers talk
Adora sentar e ouvir, mas a gente sabe que você não anda como falaLove to sit and listen but we know that you don't walk the walk
Qual é essa agressão falsa, eu vejo que não é verdadeWhat's with all the fake aggression, I can see that it's not true
Eu conheço assassinos, conheço gangsters, e eles nunca ouviram de vocêI know killers, I know gangsters, and they never heard of you
Você não roubou ninguém, não deu facada em ninguém, não disparou nenhuma armaYou ain't robbed nobody, shanked nobody, you ain't bust no gun
Você não viu ação de favela, quem você acha que tá enganando, filho?You ain't seen no ghetto action, who do you think you fooling, son?
Deveria puxar suas calças, sabe que não é seu estiloYou should pull your trousers up, you know it ain't your type of look
Você não é jogador, não é cafetão, acho que deveria ler um livroYou're no playa, you're no pimp, I think that you should read a book
E se estabelecer, arrumar uma garota bonita e se fixarAnd seckle, find yourself a pretty girl and settle
Você sabe que se a coisa esquentar, não vai pegar nenhuma armaYou know that if it's on that you ain't drawing for no metal
Eu sei que essas músicas de rap te fazem achar que você é algum tipo de gI know them rap songs got you thinking you're some kind of g
Bem, se for assim, que seja e o que tiver que ser, seráWell if that's the case, then que sara and what will be will be
[Refrão:][Hook:]
Cadê os G's? Cadê as estrelas?Where's the G's? Where's the stars?
Cadê os carros? Cadê os possantes?Where's the whips? Where's the cars?
Cadê as casas? E cadê os terrenos?Where's that cribs? And where's the yards?
Porque tudo que eu vejo é hypeCause all I see is hype
Cadê a grana? Cadê o dinheiro?Where's the dough? Where's the cash?
Cadê as mulheres? Cadê as safadas?Where's the hoes? Where's the gash?
Cadê as armas? E cadê a ação?Where's the blicks? And where's the mash?
Porque tudo que eu vejo é hypeCause all I see is hype
Muitos caras na TVToo many moots on the TV
Quantos criminosos de verdade na TV?How many real crooks on the TV?
Tudo que eu ouço são ganchos mortos na TVAll I hear is dead hooks on the TV
Ser real hoje em dia não é fácilBeing real these days ain't easy
Muitos caras na TVToo many moots on the TV
Quantos criminosos de verdade na TV?How many real crooks on the TV?
Tudo que eu vejo é muita merda na TVAll I see is bare poop on the TV
Ser real hoje em dia não é fácilBeing real these days ain't easy
[Verso 2: Bun B][Verse 2: Bun B]
Pois é, sou o Bun B e tô de volta, falando merda na batida de novoWell it's big Bun B and I'm back again, talking that shit on the track again
Muitos filhos da puta mentem sobre vender, comprar e traficarToo many motherfuckers be lying about selling, buying and trafficking
Sério, o que tá acontecendo, vocês falam de crack de novo?I'm like really though what's happening, you boys talk about that crack again?
Porque a gente não acredita em você, precisa de mais gente, é melhor vocês desistiremCause we don't believe you, need more people, y'all might as well just pack it in
Mostre o dinheiro que você tá juntando, mostre os blocos que você tem em estoqueShow me the paper you're stacking in, show me the blocks you got on hold
Mostre seus trabalhadores, mostre seus atiradores, deixa eu ver o bairro que você controlaShow me your workers, show me your shooters, lemme see the neighborhood you control
Deixa eu ver se você é um chefe, e se os caras têm medo de vocêLemme see if you a boss, and if motherfuckers is scared of you
E se alguém tentar pegar suas coisas, deixa eu ver o que você tá preparado pra fazerAnd if somebody trying to take your shit, let me see what you prepared to do
Você tá pronto pra ir pra guerra? Você tá pronto pra atirar pra matar?Are you ready to go to war? Are you ready to shoot to kill?
Você realmente vai se impor ou vai se acovardar? Apenas diga a verdade de verdadeAre you really gon' man-up or bitch-up? Just tell the truth for real
Você tá pronto pra tirar uma vida, chegar perto e apertar o gatilho?Are you ready to take a life, walk up to 'em and squeeze the trigger
Acho que não, porque você não é feito pra isso, então fica na sua, manoI don't think so cause you ain't built like that, so just be easy, nigga
Porque você sabe que não tá a fim de drama e sabe que realmente não quer issoCause you know you ain't 'bout no drama and you know that you really don't want it
Então fique longe quando os caras de verdade estiverem na áreaSo stay the fuck out of the way when them trill-ass niggas is on it
Dizzee Ras e UGK, você sabe que estamos conectadosDizzee Ras and UGK, you know we stay connected
Trill reconhece trill, então apenas respeite e confiraTrill recognize trill, so just respect it and check it
E me digaAnd tell me
[Refrão][Hook]
[Verso 3: Pimp C][Verse 3: Pimp C]
Cadê o Benz e cadê as mulheres?Where the Benz and where the hoes?
Negros de roupa coloridaCandy niggas with candy clothes
Cadê a cocaína? Cadê os pacotes?Where the cocaine? Where the o's?
Cadê o SoundScan, cadê os shows?Where the SoundScan, where the shows?
Você é um cafetão, sua vaca, cadê a pista?You's a pimp, bitch, where the track?
Cadê os diamantes e cadê o Lac?Where the diamonds and where the Lac
Você diz que tá em busca quenteYou say that you that you in hot pursuit
Mas eu nunca te vi com uma prostitutaBut I ain't never seen you with a prostitute
Eu tenho tudo que digoI got everything I say
Não acredita em mim, pergunta pro Lil' JDon't believe me, ask Lil' J
No Oeste pergunta pro Ice-TOn the West ask Ice-T
Transo bem, mas meu pau não é de graçaFuck good but my dick ain't free
Tão da quebrada que eu costumava cozinharSo hood I used to whip the d
Patrão e madeira quando tô na BPatron and wood when I'm in the B
Sweet Jones, Tony Snow, Percy Mack, Pimp CSweet Jones, Tony Snow, Percy Mack, Pimp C
Vaca, eu tenho um monte de nomesBitch, I got a bunch of names
Levando prazer na faixa H.O.V.Getting head in the H.O.V. lane
Ficando vermelho, deixo minhas bolas soltasGetting red, I let my nuts hang
Uso muito vermelho, mas não é gangueWear a lot of red but it ain't no gang
Perseguido pelos feds, mas não é nadaChased by the feds but it ain't no thang
Acho que eles pensam que ainda vendo cocaínaI guess they think I still sell cocaine
92 quilates na minha corrente92 carrots in my chain
Saindo de um carro vermelhoJumping out a red-candy thing
Nunca delato, nunca falo, se pegar, volto pra cadeiaNever snitch, never tell, get caught up, go back to jail
Antes de contar alguma coisa pras vacas, que se danem as leis, podem comer meu pauBefore I tell them hoes shit, fuck the law, they can eat my dick
Os principais que abrem o porta-malasThe main niggas that pop the trunk
Vão pra cadeia e se juntam com os punksGo to the pen and get with them punks
Depois voltam pra casa tentando agir durõesThen come home trying to act tough
Quando estavam lá em cima sendo fodidos no cuWhen they was up there getting fucked in the butt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de More Dizzee Rascal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: