Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 780

キラー (Killer)

MORE MORE JUMP!

Letra

Significado

Matadora

キラー (Killer)

O dilema entre gostar ou não
好きか嫌いかの二元論
suki ka kirai ka no nigenron

Mas se eu tiver que escolher, diria que sim
どちらかといえば好きですが
dochira ka to ieba suki desu ga

Não está tão mal a ponto de parar
乗りかかった船止めちゃうほど
nori kakatta fune tomechau hodo

Você entende, né?
落ちぶれていないよわかるでしょ
ochiburete inai yo wakaru desho

Insegurança inesperada, tudo bem
予想外不安も結構です
yosougai fuan mo kekkou desu

Aqui a vida é cheia de problemas, sigo em frente
こちらトラブル続き人生邁進
kochira toraburu tsuzuki jinsei maishin

O destino é só um detalhe
行先なんてにの次なんです
yukisaki nante ni no tsugi nandesu

Você tá ouvindo a batida matadora, né?
キラーチューン聴こえてるでしょ
kiraa chuun kikoeteru desho

Só piso no acelerador
アクセルしか踏まないよ
akuseru shika fumanai yo

Parar não é uma opção, sou um andarilho
止まり方なんて必要ないドリフターじゃん
tomarikata nante hitsuyou nai dorifutaa jan

Até as lágrimas viram entretenimento
涙もエンタメになる
namida mo entame ni naru

Não desliga a câmera, não
カメラとめんなよ
kamera tomenna yo

(Diga: Xis!)
(ハイチーズ!)
(hai chiizu!)

Mesmo eu sendo meio fracassada
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zutto

Tem um caminho que eu percorri
歩いてきた道がある
aruite kita michi ga aru

No fim das contas, não importa
つまりどうでもいい
tsumari dou demo ii

Nada disso era tão relevante
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo

Eu tô confusa, mas sempre
私混乱上々いつだって
watashi konran joujou itsu datte

Aqui é a linha de frente
ここが最前線さ
koko ga saizensen sa

Não tire os olhos de mim até o fim
最後まで目を離さないで
saigo made me wo hanasanai de

Claro que eu também tenho
そりゃ私だって悩みの一つや
sorya watashi datte nayami no hitotsu ya

Uma ou duas preocupações na minha cabeça
二つはありますよ
futatsu wa arimasu yo

E para cada noite mal dormida
眠れない夜のたび轟く
nemurenai yoru no tabi todoroku

As escolhas ressoam na minha cabeça
選択肢のスタンピード
sentakushi no sutanpiido

Não quero fazer backup, não
バックアップなんてしたくないよ
bakkuappu nante shitakunai yo

Desliguei o salvamento automático, é tudo real
オートセーブ切って挑むからリアルなんだ
ooto seibu kitte idomu kara riaru nanda

Transformo a tensão em batida
緊張も鼓動に変える
kinchou mo kodou ni kaeru

Pisca, vai (ô, ô)
瞬きすんだよ (おー おー)
mabataki sunda yo (oo oo)

(Um, dois, pule!)
(ワンツージャンプ!)
(wan tsuu janpu!)

Eu não mudo, então com certeza
変わんない私だからきっと
kawannai watashi dakara kitto

Tem um sonho que eu segurei
繋いできた夢がある
tsunaidete kita yume ga aru

No fim das contas, não importa
つまりなんてもいい
tsumari nante mo ii

Nada disso era tão relevante
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo

Eu enfrento a adversidade, sempre
私逆境上等いつだって
watashi gyakkou joutou itsu datte

Agora é o auge
今が最高潮さ
ima ga saikouchou sa

Não solte minha mão até o fim
最後まで手を離さないで
saigo made te wo hanasanai de

Não sou normal, não sou especial
普通じゃなくて特別じゃない
futsuu janakute tokubetsu janai

Nós somos únicos, não tem como trocar
変わりのいない僕らだから
kawari no inai bokura dakara

A chuva que não para, a noite que não acaba
止まない雨を明けない夜を
yamanai ame wo akenai yoru wo

As cicatrizes que não se apagam, né?
消えない傷が越えたんでしょ
kienai kizu ga koetan desho

Mesmo eu sendo meio fracassada
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zutto

Tem um caminho que eu percorri
歩いてきた道がある
aruite kita michi ga aru

No fim das contas, não importa
つまりどうでもいい
tsumari dou demo ii

Nada disso era tão relevante
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo

Eu tô confusa, mas sempre
私混乱上々いつだって
watashi konran joujou itsu datte

Aqui é a linha de frente
ここが最前線さ
koko ga saizensen sa

Não tire os olhos de mim até o fim
最後まで目を離さないで
saigo made me wo hanasanai de

Até o fim, eu não vou perder
最後まで私負けないから
saigo made watashi makenai kara

O brilho do dia em que nos encontramos
出会った日のきらめき
deatta hi no kirameki

As mentiras que eu escondi
飾ってた偽りも
kazatte ta itsuwari mo

Os anseios que foram desprezados
疎まれたあこがれも
utobareta akogare mo

Não desliga a câmera (vai!)
カメラとめるなよ (はい!)
kamera tomeru na yo (hai!)

A energia que ficou presa
から回ったエネルギー
kara mawatta enerugii

Brilha nesse palco
輝くこのステージで
kagayaku kono suteeji de

Histórias que se entrelaçam
重なる物語
kasanaru monogatari

Pisca, vai
瞬きすんだよ
mabataki sunda yo

(Um, dois, pule!)
(ワンツージャンプ!)
(wan tsuu janpu!)

Composição: Natsushiro Takaaki. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Smoof e traduzida por Smoof. Revisão por Smoof. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MORE MORE JUMP! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção