Transliteração e tradução geradas automaticamente
ももいろの鍵 (momoiro no kagi)
MORE MORE JUMP!
A Chave Cor-de-Rosa
ももいろの鍵 (momoiro no kagi)
Você está chorando? Você está bravo?
泣いてるの? 怒ってるの
naiteru no? okotteru no?
A voz de uma criança pergunta
幼い声が問う
osanai koe ga tou
Não se preocupe, está sorrindo
心配いらないよ 笑えてるよ
shinpai iranai yo waraeteru yo
A resposta apenas flutua no ar
返事は宙に浮くだけ
henji wa chuu ni uku dake
As cores dos sonhos que pintamos naquele dia
あの日描いたもの 夢の色
ano hi egaita mono yume no iro
Gradualmente se tornam escuras
次第に黒になる
shidai ni koku ni naru
Eu também entendo que não estou sozinho
一人じゃないこともわかってるよ
hitori janai koto mo wakatteru yo
Observando ao meu lado
横を見ている
yoko wo miteiru
De repente, olho para trás
ふと振り返る
futo furikaeru
E me afasto cada vez mais
遠くなっていく
tooku natte iku
A encruzilhada é como uma cena em miniatura
別れ道はまるでジオラマに
wakaremichi wa marude jiorama ni
Das memórias desbotadas
なじんだ思い出のよう
najinda omoide no you
Escolhendo este lugar, o clube que nos convidou
誘ったクローバー この場所を選んで
izanatta kuroobaa kono basho wo erande
Estou de pé no palco brilhante
輝くステージに立っている
kagayaku suteeji ni tatte iru
Segurando sua mão enquanto vamos juntos
共に行く あなたの手掴んだその手が
tomo ni iku anata no te tsukanda sono te ga
Desejando que ela não doa
痛くないようにと願っているから
itakunai you ni to negatte iru kara
Sinto frio, sinto frio
かじかんで かじかんで
kajikande kajikande
Aqueço-me a cada vez
その度に温めて
sono tabi ni atatamete
A luz brilhante e a sombra que cai
煌めくライトも 落ちる影も
kirameku raito mo ochiru kage mo
Eu quero amar tudo isso
全て愛していたいから
subete aishite itai kara
Não chore, não chore
泣かないで 泣かないで
nakanaide nakanaide
Estou ao seu lado por causa disso
そのためにそばにいる
sono tame ni soba ni iru
Colocando esta mão sobre os dedos trêmulos
震える指に この手を添えて
furueru yubi ni kono te wo soete
Até que a chave seja aberta agora
今鍵を開けるまで
ima kagi wo akeru made
Eventualmente, o som que carregamos
やがて背負うもの 託す音
yagate seou mono takusu oto
A forma se torna escura
輪郭は黒くなる
rinkaku wa koku naru
Eu também entendo que não estou sozinho
一人じゃないこともわかってるよ
hitori janai koto mo wakatteru yo
Olhando para frente
前を見ている
mae wo mite iru
De repente, olho para trás
ふと振り返る
futo furikaeru
E me torno invisível
見えなくなっていく
mienaku natte iku
A encruzilhada é como uma foto emoldurada
別れ道はまるで写真立てに
wakaremichi wa marude shashin tate ni
Das memórias que foram capturadas
しまった記憶のよう
shimatta kioku no you
Escolhendo este lugar, segurando aquela folha
誘ったクローバー その葉を手に取って
izanatta kuroobaa sono ha wo te ni totte
Estou esperando por um novo palco
新たなステージを待っている
arata na suteeji wo matte iru
Olhando nos seus olhos enquanto vamos juntos
共に行く あなたの目見つめたその目の
tomo ni iku anata no me mitsumeta sono me no
Desejando que as estrelas em seus olhos nunca desapareçam
星が褪せぬように願っているから
hoshi ga asenu you ni negatte iru kara
Tão brilhante, tão brilhante
眩しくて 眩しくて
mabushikute mabushikute
Estendendo a mão para o futuro
その先に手を伸ばして
sono saki ni te wo nobashite
Aceitando o que toquei e as cicatrizes que recebi
触れたものも 受けた傷も
fureta mono mo uketa kizu mo
Eu quero lembrar de tudo isso
全て覚えていたいから
subete oboete itai kara
Não desista, não desista
負けないで 負けないで
makenaide makenaide
Estou ao seu lado por causa disso
そのためにそばにいる
sono tame ni soba ni iru
Até o mundo invisível além das rachaduras
隔たりの奥 見えない世界まで
hedatari no oku mienai sekai made
Eu quero que os sonhos cheguem
届いてほしい夢
todoite hoshii yume
Você está chorando? Você está bravo?
泣いてるの? 怒ってるの
naiteru no? okotteru no?
A voz de uma criança pergunta
幼い声が問う
osanai koe ga tou
Não se preocupe, está sorrindo
心配いらないよ 笑えてるよ
shinpai iranai yo waraeteru yo
Transformando a resposta em uma canção e enviando-a
返事を歌にして届けていく
henji wo uta ni shite todokete iku
Agora, sorria, sorria
今微笑んで 微笑んで
ima hohoende hohoende
Para a gentileza em seu rosto
優しさをその頬へ
yasashisa wo sono hoho e
A luz brilhante e a sombra que cai
煌めくライトも 落ちる影も
kirameku raito mo ochiru kage mo
Eu vou pensar em tudo isso
全て思っていくから
subete omotte iku kara
Ultrapassando isso, seguindo em frente
乗り越えてその先へ
norikoete sono saki e
Apenas caminhando para frente
ただ前へ歩いていく
tada mae e aruite iku
Colocando esta mão sobre os dedos trêmulos
震える指に この手を添えて
furueru yubi ni kono te wo soete
Agora, abro a chave
今鍵を開ける
ima kagi wo akeru
Mesmo que esteja enferrujada
錆びついていても
sabitsuite ite mo
Com uma cor que não desaparece agora
消えない色で今
kienai iro de ima
Abro a porta
ドアを開ける
doa wo akeru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MORE MORE JUMP! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: