Transliteração e tradução geradas automaticamente
セツナトリップ (setsuna Trip)
MORE MORE JUMP!
Viagem Instantânea
セツナトリップ (setsuna Trip)
Um, dois, tudo pronto?
ワン、ツー、準備オッケー
wan, tsuu, junbi okkee?
Chute forte e voe
スリー、フォーでけっとばして
surii, foo de kettobashite
Não importa se tudo mudou de repente, está tudo bem?
全部さふいにしちゃったっていいじゃん
zenbu sa fui ni shichatta tte ii jan?
Afinal, sempre há algo que pode mudar
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
douse nani ga kawaru wake ja aru maishi
Mudança! Disparo, vamos lá
マイシン!発射オーライ
maishin! hassha oorai
Liberte-se, solte-se do freio do tempo
はじけだすフレズ時放って
hajikedasu furezu toki hanatte
Olha, olha, fizemos coisas divertidas juntos!
ほらほら楽しいことしたもんがち
hora hora tanoshii koto shita mon gachi!
Vamos em busca de uma viagem instantânea
探しに行くんだ刹那トリップ
sagashi ni ikunda setsuna torippu
Mergulhe no coração secreto que não pode voar!
飛べないわけないまた内緒のハートにダイブ
tobenai wakenai mata naisho no haato ni dive!
Sem hesitação, sem parar, vamos lutar!
わき目も振らず出たとこ勝負
wakime mo furazu deta toko shoubu!
Não quero me machucar, não quero ser ferido
手痛い手痛い手痛いはしない
te itai teitai tettai wa shinai
Acelere, garota em plena velocidade
息急げ全開少女
iki isoge zenkai shoujo
Desperte, mesmo que seja um momento fugaz
寝ても覚めてもその刹那快楽に狂わせ
nete mo samete mo sono setsuna kainarase
Logo, logo, é hora de se divertir ao máximo
そろそろどうも限界少女
sorosoro doumo genkai shoujou
Em um triplo estado de euforia
即興性のトリップに夢中
sokkousei no trip ni muchuu
Apenas se esforçar não é suficiente, você sabe
頑張るだけそんじゃんなんとなくさしちゃうじゃん
ganbaru dake son jan nanto naku sa shichau jan
Quando nascemos, nossos cartões de visita já estavam rasgados
生まれた時にさ、砕かれていた手札が
umareta toki ni sa, kubarareteita tefuda ga
Se você está fraco, o fim já está próximo, eles dizem
弱かったら終わりだって先なんて知れてるって
yowakattara owari datte saki nante shireteru tte
Rejeite isso e diga: ah! Mais! Guitarra!
くつがえせやしいって!ああ!もう!ギター
kutsugaese yashi na itte! ah! moo! gitaa!
Eu entendo, desculpas não são necessárias
わかっているんだ言い訳だって
wakatte irunda iiwake datte
O cartão de visita é algo que você decide por si mesmo
手札なんて自分次第なんだ、って
tefuda nante jibun shidai nanda, tte
Até quando você vai fugir nos sonhos?
いつまで夢に逃げてるんでしょ
itsumade yume ni nigeterun desho?
Logo, logo, é hora de acordar?
そろそろおはようの時間だろう
sorosoro ohayou no jikan darou?
Acorde para a viagem instantânea
目を覚ませ刹那トリップ
me wo samase setsuna torippu
Mergulhe na realidade brilhante que não pode ser voada agora!
飛べないわけない今眩しいリアルにダイブ
tobenai wakenai ima mabushii riaru ni dive!
Sem hesitação, sem fugir, vamos lutar!
わき目も振らず逃げずに勝負
wakime mo furazu nigezu ni shoubu!
Absolutamente não vou desistir
絶対迷題手痛いはしない
zettai meidai tettai wa shinai
Decida-se, porque eu vou viver sem perder!!
覚悟決めて負けず生きるから
kakugo kimete makezu ikiru kara!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MORE MORE JUMP! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: