Transliteração e tradução automáticas

Tokyo Summer Session (東京サマーセッション)
MORE MORE JUMP!
Sessão de Verão em Tóquio
Tokyo Summer Session (東京サマーセッション)
E aí, tudo bem?” “Tudo certo” ahh
「やあこんにちは」「こんにちは」あぁ
yā konnichiwa \"konnichiwa\" ā
Ei, como você tá?” “Mais ou menos” hmmm
「ねえ調子どう? 」「普通かな」んー
nee chōshi dō? \"futsū kana\" n-n
Vai ter um festival de fogos
花火大会が
hanabi taikai ga
na próxima semana, né?
来週あるんだってね
raishū arun datte ne
Ah, tem muita gente assim
あーゆー人が多いの
āyū hito ga ōi no
Eu não sou muito fã, não
俺は苦手なんだよな
ore wa nigate nanda yo na
Ah, então quem sabe eu
あーあ それじゃ誰か
āā sore ja dareka
tente outra coisa (irritado)
他をあたってみっか (怒)
hoka wo atatte mikka (ikari)
Parece que tá divertido
やっぱ楽しそうだな
yappa tanoshisō da na
Acho que até quero ir (suando)
結構行きたいかも (汗)
kekkō ikitai kamo (ase)
Tô com sede, que tal beber isso?
のど渇いたな, これ飲めば?
nodo kawaita na, kore nomeba?
Isso é o que chamam de beijo indireto?
これっていわゆる間接キッス?
kore tte iwayuru kansetsu kisu?
Você percebeu? Percebeu
意識した? 意識した
ishiki shita? ishiki shita
A sede continua aqui
のどは渇いたまんま
nodo wa kawaita manma
Com a mão esquerda esperando
待ってる左手に
matteru hidarite ni
Vou tocar um pouquinho
ほんの少し触れてみる
hon no sukoshi furete miru
Quero segurar, quero segurar, mas
繋ぎたい繋ぎたいだけど
tsunagitai tsunagitai dakedo
tá escondida no bolso
ポケットに隠れた
poketto ni kakureta
Na verdade, você percebe
ほんとは気づいてる
hontō wa kidzuite ru
que estamos a um passo de distância
ほんの少しで届く距離
hon no sukoshi de todoku kyori
Quero segurar, quero segurar, apertar
繋ぎたい繋ぎたい掴む
tsunagitai tsunagitai tsukamu
Puxo a manga um pouco
袖口引いてみる
sodeguchi hiite miru
Você é linda, você é linda, ahh
綺麗だね 綺麗だね あぁ
kirei da ne kirei da ne ā
Você é linda, você é linda, hmmm
綺麗だね 綺麗だね んー
kirei da ne kirei da ne n-n
Só estava olhando de longe
遠くから見てただけの
tōku kara mite ta dake no
Os fogos agora estão bem aqui
花火が今目の前に
hanabi ga ima me no mae ni
Quero que o tempo pare, não quero ir embora hoje
時を止め帰りたくないよね今日は
toki wo tome kaeritakunai yo ne kyō wa
Na verdade, você percebe
ほんとは気づいてる
hontō wa kidzuite ru
que estamos a um passo de distância
ほんの少しで届く距離
hon no sukoshi de todoku kyori
Quero segurar, quero segurar, apertar
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと
tsunagitai tsunagitai gyutto
Vou te apertar de volta
握り返すよ
nigiri kaesu yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MORE MORE JUMP! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: