Tradução gerada automaticamente
Du moment qu'on s'aime
Moreno Dario
Enquanto a gente se ama
Du moment qu'on s'aime
Você só tem um tesouro, o da sua juventudeTu n'a qu'un trésor celui de tes vingts ans
Você vive só de sonhos e do ar do tempoTu ne vis que de reve et de l'air du temps
Eu levo com você uma vida de boêmioJe mene avec toi une vie de bohéme
E a gente nem tem um centavoEt nous n'avons meme pas un souvaillon
Tanto faz pra mim, enquanto a gente se amaÇa m'est bien égal du moment qu'on s'aime
Se a gente tem que passar fome às vezesQu'on soit obligé de jeuner souvent
Graças aos seus beijos, eu esqueço o jejumGrace à tes baisers j'oublie le careme
Você faz o mesmoToi tu fais de meme
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on s'aime
No nosso sexto andar, lá em cima, sob o telhadoDans notre sixiéme sous les toits tout la haut
Vivemos apertados como dois pardaisNous vivons à l'étroit comme deux moineaux
E quando o inverno de repente se soltaEt l'orsque l'hiver brusquement se déchaine
Se o frio nos incomoda, a gente não reclama muitoSi le froid nous gène on s'en plaind pas trop
Tanto faz pra gente, enquanto a gente se amaÇa nous est égal du moment qu'on s'aime
Se tem gelo nas janelasS'il y a de la glace après les carreaux
Enrolado nos seus braços, seus braços que me prendemBlottit dans tes bras, tes bras qui m'enchaines
Está bom mesmo assimIl fait bon quand meme
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on s'aime
Pra me impressionar, você faz de tudoAfin de m'épater tu joues les touche à tout
Mas você não consegue nem pregar um pregoMais tu n'es pas fichu d'enfoncer en clou
Eu, do meu lado, como um nada te exasperaMoi de mon coté comme un rien t'exaspère
Com medo de errar, eu não faço nadaDe peur de mal faire je fais rien du tout
Tanto faz pra mim se, pra me agradarÇa m'est bien égal si pour mes étraines
Você nunca quer me dar joiasTu ne veux jamais m'offrir de bijoux
Um buquê de violetas ou de margaridasUn bouquet de Viollettes ou de Marjolaines
Eu gosto mesmo assimÇa me plait quand meme
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on s'aime
A gente passa muitas vezes por verdadeiros boêmiosNous passons souvent pour de vrai bohème
Que importa, afinal, o que dizem por aíQu'importe après tout ce qu'on dit partout
Porque a vida pra nós não é mais um problemaCar la vie pour nous n'est plus un problème
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on saime
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on saime
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on saime
Enquanto a gente se amaDu moment qu'on saime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moreno Dario e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: