Transliteração e tradução geradas automaticamente

The Circle Of Butterflies
Morfonica
O Círculo das Borboletas
The Circle Of Butterflies
Dentro do círculo de juncos, não se vê o exterior
まだ繭の中だよ 外は見えない
Mada mayu no naka dayo soto wa mienai
Mas de repente, sinto uma premonição, algo está por vir
だけどふと始まる予感 この先何かがあるよ
Dakedo futo hajimaru yokan kono saki nanika ga aru yo
Naquele dia, uma luz que nunca viu o palco
あの日舞台には見たことのない光
Ano hi butai ni wa mita koto no nai hikari
Com certeza, quero capturar aquele momento que começa
きっとつかまえたいな その瞬間始まる
Kitto tsukamaetai na sono shunkan hajimaru
Eu, que pensei em desistir, não sou assim
こんな私なんかじゃね 諦めてた
Konna watashi nanka jane akirameteta
Embora eu tenha escondido meus sentimentos
気持ちを隠してたでも
Kimochi wo kakushiteta demo
Percebi que não estou sozinha (investigação)
一人じゃないと気づいた(そうさ
Hitori janai to kizuita (sōsa)
Quero voar fortemente e suavemente
強くやわく飛んでいきたい
Tsuyoku yawaku tonde ikitai
Alcançar aquele céu
あの空まで届け
Ano sora made todoke
As borboletas dançam e desenham um círculo
舞い上がる蝶が描くサークル
Maiagaru chō ga kaku sākuru
Os dias em que corri impetuosamente
無我夢中で駆け抜けてきた日々
Mugamuchū de kakenukete kita hibi
No meio da juventude, ainda não acabaram
青春の途中まだ終わらないよ
Seishun no tochū mada owaranai yo
Algum dia, alcançaremos aquela paisagem (nós podemos voar)
あの景色届くまでいつか(we can fly
Ano keshiki todoku made itsuka (we can fly)
A partir daí, quebrar é o meu próprio poder
そのから破るのは自分の力さ
Sono kara yaburu no wa jibun no chikara sa
Mas com certeza, sempre terei amigos ao meu lado
だけどきっと隣にいつも分かち合う仲間がいるよ
Dakedo kitto tonari ni itsumo wakachiau nakama ga iru yo
Haverá colisões e encontros casuais
ぶつかることもある すれ違うことだって
Butsukaru koto mo aru surechigau koto datte
Mas estou aqui, isso é o que importa, é um vínculo
でもここにいるでしょ それ自体絆さ
Demo koko ni iru desho sore jitai kizuna sa
Eu, que ainda sou tão ingênua, estou me colorindo
まだ真っ白な私を色取り取り
Mada masshirona watashi wo irotoridori
O mundo está mudando, veja
変えてく世界一ほら
Kaeteku sekai-ichi hora
Está se tingindo de cores bonitas (com certeza)
美しい色に染まる(きっと
Utsukushī iro ni somaru (kitto)
Mesmo que eu seja um pouco presunçosa, está tudo bem
うぬぼれだって大丈夫だよ
Unubore datte daijōbu dayo
Acredite em si mesmo e cante
自分信じて歌え
Jibun shinjite utae
Apenas corri impetuosamente
ただ無我夢中で駆け抜けてきた日々
Tada mugamuchū de kakenukete kita hibi
No meio da juventude, ainda não acabaram
青春の途中まだ終わらないよ
Seishun no tochū mada owaranai yo
Até alcançar aquela luz
あの光つかむまで
Ano hikari tsukamu made
Se eu pudesse voar fortemente e suavemente
強くやわく飛んでいけたら
Tsuyoku yawaku tondeiketara
Alcançaria aquele céu agora
あの空までI'ma届く
Ano sora made I'ma todoku
Apenas corri impetuosamente
無我夢中で駆け抜けてきた日々
Mugamuchū de kakenukete kita hibi
Os dias em que a juventude floresce, as borboletas dançam e desenham um círculo
青春の模様舞い上がる蝶が描くサークル
Seishun no moyō maiagaru chō ga kaku sākuru
Mesmo que eu seja um pouco presunçosa, está tudo bem
うぬぼれだって大丈夫だよ
Unubore datte daijōbu dayo
Alcançarei o céu azul, ainda não acabou
青空まで届けまだ終わらないよ
Aozora made todoke mada owaranai yo
Até me tornar aquela luz, para sempre
あの光になるまでずっと
Ano hikari ni naru made zutto
Corra
走ろう
Hashirō
O momento em que nos encontramos
出会えた奇跡の瞬間
Deaeta kiseki no shunkan
Quero mostrar essa paisagem que está aqui
ここにあるこの景色見せたいから
Koko ni aru kono keshiki misetai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morfonica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: