Transliteração gerada automaticamente

誓いの Wingbeat (Chikai no Wingbeat)
Morfonica
Juramento da Batida de Asas
誓いの Wingbeat (Chikai no Wingbeat)
La la la la la
La la la la la
La la la la la
(Depois da tempestade vem a calma)
(After a storm comes a calm)
(After a storm comes a calm)
O tempo se derrete com lágrimas, botões caem em meu coração
なみだでじかんがとけてくつぼみはむねのなかでちる
namida de jikan ga toketeku tsubomi wa mune no naka de chiru
Do outro lado da porta, a crueldade desce
とびらのむこうはひじょうがふりしきる
tobira no mukou wa hijou ga furishikiru
Ainda vamos passar por ela
それでもわたしたちはゆく
sore demo watashi tachi wa yuku
Porque o mais importante está no futuro
なによりもだいじなものがみらいにあるから
nani yori mo daiji na mono ga mirai ni aru kara
Não deixe terminar apenas com tristeza
かなしみだけでおわらせてはいけない
kanashimi dake de owarasete wa ikenai
Não importa o quão difícil seja o começo
どんなにきびしいはじまりでも
donna ni kibishii hajimari demo
O poder do arrependimento
くやしさというちからこめ
kuyashisa to iu chikara kome
Asas tecidas
おりなされてくつばさ
orinasareteku tsubasa
Quinteto, deixe seus sonhos ressoarem
クインテットゆめをひびかせては
kuintetto yume wo hibikasete wa
Decolar
とびたつんだ
tobitatsun da
Corra, voe, voe alto!
かけあがれfly, fly high!
kakeagare fly, fly high!
Voe alto, voe alto!
たかくfly, fly high!
takaku fly, fly high!
Tanto quanto eu posso imaginar
ちぎれそうなくらいおもいのかぎり
chigiresou na kurai omoi no kagiri
Vibra fortemente, fortemente
つよくつよくはためかせて
tsuyoku tsuyoku hatamekasete
Não vou parar, não vou parar até o fim
やめないやめないさいごまで
yamenai yamenai saigo made
Nós não vamos desistir
わたしたちはあきらめたりはしない
watashi tachi wa akirametari wa shinai
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Continue batendo
はばたきつづける
habataki tsuzukeru
Escuridão sem fim, impaciência, ansiedade acumulada
おわりのみえないくらやみあせりふりつもるふあんに
owari no mienai kurayami aseri furitsumoru fuan ni
Mesmo se você lutar, você não pode desfazer a dor
もがいてもほどけないくるしみたち
mogaitemo hodokenai kurushimi tachi
Ainda vamos passar por ela
それでもわたしたちはゆく
sore demo watashi tachi wa yuku
Para certamente recuperar o que foi perdido
うしなったものをかならずとりもどすために
ushinatta mono wo kanarazu torimodosu tame ni
Não importa o quanto eu estava ferido na realidade
げんじつにどれだけきずついても
genjitsu ni dore dake kizutsui tatte
Não importa o quanto eu estava ferido na realidade
しょうめいしたかったこのけつい
shoumei shitakatta kono ketsui
Girou na tempestade
あらしのなかでつむがれた
arashi no naka de tsumugareta
Um vínculo insubstituível
かけがえのないきずな
kakegae no nai kizuna
Vivace, no que diz respeito à minha voz, agora
ビバーチェこえのかぎりいま
bibaache koe no kagiri ima
Contar
つたえるため
tsutaeru tame
Voe, voe alto do fundo do meu coração!
こころからfly, fly high!
kokoro kara fly, fly high!
Acredite, voe, voe alto!
しんじfly, fly high!
shinji fly, fly high!
Tanto o medo quanto a dor são fontes de coragem
こわさもいたみもゆうきのもと
kowasa mo itami mo yuuki no minamoto
Quente, quente exposto
あつくあつくさらけだして
atsuku atsuku sarakedashite
Cante, cante, para o mundo
うたえうたえせかいじゅうへ
utae utae sekaijuu e
O tom corta o vento e vai a qualquer lugar
ねいろはかぜをきってどこまでも
neiro wa kaze wo kitte doko made demo
Levantar voo
はばたく
habataku
Eu não vou fugir, não importa o quê
にげないよなにがあっても
nigenai yo nani ga attemo
Abraçar novos botões
あらたなつぼみをだいて
arata na tsubomi wo daite
Eu quero entregá-lo a você
とどけたいあなたのもとへ
todoketai anata no moto e
Eu te imploro
こいねがうよ
koinegau yo
Corra, voe, voe alto!
かけあがれfly, fly high!
kakeagare fly, fly high!
Voe alto, voe alto!
たかくfly, fly high!
takaku fly, fly high!
Tanto quanto eu posso imaginar
ちぎれそうなくらいおもいのかぎり
chigiresou na kurai omoi no kagiri
Vibra fortemente, fortemente
つよくつよくはためかせて
tsuyoku tsuyoku hatamekasete
Não vou parar, não vou parar até o fim
やめないやめないさいごまで
yamenai yamenai saigo made
Nós não vamos desistir
わたしたちはあきらめたりはしない
watashi tachi wa akirametari wa shinai
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Abra nossas asas (não olhe para trás)
Spread our wings (don’t look back)
Spread our wings (don’t look back)
Abra nossas asas (não olhe para trás)
はばたきつづける
habataki tsuzukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morfonica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: