Tradução gerada automaticamente
On My Own Again
Morgan Evans
Sozinho Novamente
On My Own Again
Carreguei minha velha caminhonete cheia de caixas e guitarrasGot my old truck loaded right up with boxes and guitars
Faróis apontando pra estrada, pra quem sabe ondeHeadlights pointed out the drive to who knows where
Ao meu lado, no banco do carona, mala e tequilaNext to me in that shotgun seat, suitcase and tequila
Tô passando pela luz do dia que tá começando a clarearI'm rolling through the early morning street light glare
As imagens na minha cabeça são todas dela que tô levando comigoPictures in my head are all of her I'm taking with me
O resto eu deixei naquela casaRest of it I left back in that house
Amanhã, quando ela acordar, será que vai sentir minha falta?Tomorrow when she wakes up, I wonder if she'll miss me
Dessa vez não vou ficar pra descobrirThis time I ain't hanging 'round to find out
Vou dirigir até as rodas caírem dessa velha caminhonete no meu coraçãoI'm gonna drive until the wheels fall off this old truck in my heart
Se a eternidade vai acabar assim, acho que é melhor eu começarIf forever's gonna end like that, I guess I'd better start
O resto da minha vida, como os melhores momentos, logo ali na curvaThe rеst of my life, like the bеst times, up around the bend
Oh, sozinho novamente (sozinho novamente)Oh, on my own again (on my own again)
Posso virar à esquerda pra Califórnia, à direita pra Nova YorkI could turn left to California, right to New York city
Poxa, posso ir pro México agora mesmo, se eu quiserHell, I could go to Mexico right now, if I want to
E eu sei que pode ficar solitário no caminho pra fora daquiAnd I know it might get lonely on my way out of here
Mas enquanto o para-brisa for maior que o retrovisorBut as long as the windshields bigger than the rear view mirror
Vou dirigir até as rodas caírem dessa velha caminhonete no meu coraçãoI'm gonna drive until the wheels fall off this old truck in my heart
Se a eternidade vai acabar assim, acho que é melhor eu começarIf forever's gonna end like that, I guess I'd better start
O resto da minha vida, como os melhores momentos, logo ali na curvaThe rest of my life, like the best times, up around the bend
Oh, sozinho novamenteOh, on my own again
Jovem, selvagem e livreYoung and wild and free
Andando como o ventoRiding like the wind
Aprendendo a ser, sozinho novamenteLearning how to be, on my own again
Sozinho novamente, mhmOn my own again, mhm
Vou dirigir até as rodas caírem dessa velha caminhonete no meu coraçãoI'm gonna drive until the wheels fall off this old truck in my heart
Se a eternidade vai acabar assim, acho que é melhor eu começarIf forever's gonna end like that, I guess I'd better start
O resto da minha vida, como os melhores momentos, logo ali na curvaThe rest of my life, like the best times, up around the bend
Oh, sozinho novamenteOh, on my own again
Tô aqui fora, sozinho novamenteI'm out here on my own again
Sozinho novamente, mmhOn my own again, mmh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: