Tradução gerada automaticamente
For Good
Morgan James
Para o bem
For Good
Estou limitado
I'm limited
Apenas olhe para mim, sou limitado
Just look at me, I'm limited
E olhe só para você
And just look at you
Você pode fazer tudo que eu não pude fazer, glinda
You can do all I couldn't do, glinda
Então agora cabe a você
So now it's up to you
Para nós dois
For both of us
Agora é com você
Now it's up to you
Eu ouvi dizer
I've heard it said
Que as pessoas entram em nossas vidas por um motivo
That people come into our lives for a reason
Trazendo algo, devemos aprender
Bringing something we must learn
E nós somos levados
And we are led
Para aqueles que nos ajudam mais a crescer
To those who help us most to grow
Se nós os deixarmos
If we let them
E nós os ajudamos em troca
And we help them in return
Bem, eu não sei se acredito que é verdade
Well, I don't know if I believe that's true
Mas eu sei que sou quem sou hoje
But I know I'm who I am today
Porque eu te conheci
Because I knew you
Como um cometa tirado da órbita
Like a comet pulled from orbit
Como passa um sol
As it passes a sun
Como um fluxo que atende a um pedregulho
Like a stream that meets a boulder
No meio da madeira
Halfway through the wood
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Mas porque eu te conheci
But because I knew you
Eu fui mudado para sempre
I have been changed for good
Bem, pode ser
It well may be
Que nunca nos encontraremos novamente
That we will never meet again
Nesta vida
In this lifetime
Então deixe-me dizer antes de nos separarmos
So let me say before we part
Tanto de mim
So much of me
É feito do que eu aprendi de você
Is made of what I learned from you
Você estará comigo
You'll be with me
Como uma marca no meu coração
Like a handprint on my heart
E agora, qualquer que seja a maneira como nossas histórias terminam
And now whatever way our stories end
Eu sei que você reescreveu o meu
I know you have re-written mine
Sendo meu amigo
By being my friend
Como um navio soprado de sua amarração
Like a ship blown from its mooring
Por um vento do mar
By a wind off the sea
Como uma semente derrubada por um pássaro celeste
Like a seed dropped by a skybird
Em uma madeira distante
In a distant wood
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Mas porque eu te conheci
But because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Foi mudado para sempre
Have been changed for good
E só para limpar o ar
And just to clear the air
Eu peço perdão
I ask forgiveness
Para as coisas que eu fiz você me culpa por
For the things I've done you blame me for
Mas então, eu acho que sabemos
But then, I guess we know
Há culpa de compartilhar
There's blame to share
E nada disso parece importar mais
And none of it seems to matter anymore
Como um cometa puxado como um navio explodido
Like a comet pulled like a ship blown
De órbita como fora é amarração
From orbit as it off it's mooring
Passa um sol, como por um vento fora do
Passes a sun, like by a wind off the
Um riacho que encontra o mar, como uma semente
A stream that meets sea, like a seed
Um pedregulho, meio caminho derrubado por um
A boulder, half-way dropped by a
Através do pássaro de madeira na madeira
Through the wood bird in the wood
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Eu acredito que fui mudado para melhor?
I do believe I have been changed for the better?
E porque eu te conheci
And because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Eu fui mudado para sempre
I have been changed for good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: