Tradução gerada automaticamente
Total Eclipse of the Heart
Morgan James
Eclipse total do coração
Total Eclipse of the Heart
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco solitário
Every now and then I get a little bit lonely
E você nunca vem por aí
And you're never coming 'round
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco cansado
Every now and then I get a little bit tired
De ouvir o som das minhas lágrimas
Of listening to the sound of my tears
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco nervoso
Every now and then I get a little bit nervous
Que o melhor de todos os anos passou
That the best of all the years have gone by
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizado
Every now and then I get a little bit terrified
E então eu vejo o olhar em seus olhos
And then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco inquieto
Every now and then I get a little bit restless
E eu sonho com algo selvagem
And I dream of something wild
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco desamparado
Every now and then I get a little bit helpless
E eu estou mentindo como uma criança em seus braços
And I'm lying like a child in your arms
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando fico com um pouco de raiva
Every now and then I get a little bit angry
E eu sei que tenho que sair e chorar
And I know I've got to get out and cry
(Inversão de marcha)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizado
Every now and then I get a little bit terrified
Mas então eu vejo o olhar em seus olhos
But then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você só me abraçar
And if you only hold me tight
Nós estaremos segurando para sempre
We'll be holding on forever
E nós só vamos fazer isso certo
And we'll only be making it right
Porque nós nunca estaremos errados
Cause we'll never be wrong
Juntos podemos levá-lo ao final da linha
Together we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e emitindo faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Agora estou desmoronando
Now I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Era uma vez houve luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life
Mas agora só há amor no escuro
But now there's only love in the dark
Nada que eu possa dizer
Nothing I can say
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes!)
(Turn around, bright eyes!)
De vez em quando eu desmorono-me
Every now and then I fall apart
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você só me abraçar
And if you only hold me tight
Nós estaremos segurando para sempre
We'll be holding on forever
E nós só vamos fazer isso certo
And we'll only be making it right
Porque nós nunca estaremos errados
Cause we'll never be wrong
Juntos podemos levá-lo ao final da linha
Together we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do, and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e emitindo faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
(Para sempre vai começar hoje à noite)
(Forever's gonna start tonight)
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Agora estou desmoronando
Now I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Era uma vez houve luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life
Mas agora só há amor no escuro
But now there's only love in the dark
Nada que eu possa dizer
Nothing I can say
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
(Inversão de marcha)
(Turn around)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: