I Had Some Help (feat. Post Malone)
Morgan Wallen
Eu tive alguma ajuda (feat. Post Malone)
I Had Some Help (feat. Post Malone)
Você tem muita coragem, não tem, querida?
You got a lot of nerve, don't you, baby?
Eu só cometi aqueles erros porque você me obrigou
I only hit the curb 'cause you made me
Você está dizendo para todos os seus amigos que sou louco
You're tellin' all your friends that I'm crazy
Como se eu fosse o único
Like I'm the only one
Por que você atirou aquelas pedras se
Why'd you throw them stones if you
Também tinha um ou dois parafusos soltos?
Had a wild hair of your own or two?
Vivendo numa grande casa de vidro com uma vista panorâmica
Livin' in your big glass house with a view
Pensei que você soubesse
I thought you knew
Eu tive uma ajudinha
I had some help
Não é como se eu pudesse ter arranjado sozinho essa confusão
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Não aja como se você não tivesse culpa no cartório
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
Se ainda não percebeu, você também me deu uma mãozinha
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Eles dizem: O trabalho em equipe faz o sonho acontecer
They say: Teamwork makes the dream work
Bem, eu tive uma ajudinha (ajuda)
Hell, I had some help (help)
(Ajuda)
(Help)
Você pensou que eu iria assumir a culpa pela nossa separação
You thought I'd take the blame for us a-crumblin'
Você age como se não fosse culpada de nada
Go 'round like you ain't guilty of somethin'
Já perdeu o jogo que você estava disputando
Already lost the game that you been runnin'
Acho que isso finalmente está entrando na sua cabeça, né?
Guess it's catchin' up to you, huh
Você se acha tão inocente
You think that you're so innocent
Depois de todas as merdas que fez
After all the shit you did
Eu não sou um anjo, você não é um presente de Deus
I ain't an angel, you ain't heaven-sent
Não podemos lavar nossas mãos
Can't wash our hands of this
Eu tive uma ajudinha
I had some help
Não é como se eu pudesse ter arranjado sozinho essa confusão
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Não aja como se você não tivesse culpa no cartório
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
Se ainda não percebeu, você também me deu uma mãozinha
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Eles dizem: O trabalho em equipe faz o sonho acontecer
They say: Teamwork makes the dream work
Bem, eu tive uma ajudinha (ajuda)
Hell, I had some help (help)
(Ajuda)
(Help)
(Ajuda)
(Help)
(Ajuda)
(Help)
São necessários dois pra partir um coração em dois, ooh
It takes two to break a heart in two, ooh
Querida, você me culpa e, querida, eu culpo você
Baby, you blame me and, baby, I blame you
Poxa, pior que é verdade (oh)
Aw, if that ain't the truth (oh)
Eu tive uma ajudinha
I had some help
Não é como se eu pudesse ter arranjado sozinho essa confusão
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Não aja como se você não tivesse culpa no cartório
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
Se ainda não percebeu, você também me deu uma mãozinha
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Eles dizem: O trabalho em equipe faz o sonho acontecer
They say: Teamwork makes the dream work
Bem, eu tive uma ajudinha (ajuda)
Hell, I had some help (help)
(Ajuda)
(Help)
(Ajuda)
(Help)
(Ajuda)
(Help)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: