Tradução gerada automaticamente

Leavin's the Least I Could Do
Morgan Wallen
Sair é o Mínimo que Eu Posso Fazer
Leavin's the Least I Could Do
Você vê como eu olho pela janelaYou see the way I look out the window
Eu vejo como você se apoia na mentiraI see the way that you lean on the lie
Por que estamos mentindo, o que estamos tentando fingir?Why we lyin' what we tryin' to pretend from?
Nós dois temos o adeus na cabeçaWe both we got goodbye on our minds
Alguns carros quebrados rodando na reservaCouple broke cars runnin' on fumes
Última vez que quero te ver chorarLast time I wanna see you cry
Então eu vou fazer o que você nunca fazSo I'ma do what you never do
Tivemos um bom tempo, é hora de ir emboraWe had a good run, it's time to walk away
Já dissemos tudo, então tudo que eu tenho a dizerWe done said it all so all I gotta say
É: Não diz não, amor, deixa eu fazer issoIs: Don't say don't, baby, let me just do it
Pra um bom tipo de fim, como se não tivesse nada a issoFor good kind of gone, like there ain't nothin' to it
Abra os olhos, não faz sentido continuar assimOpen your eyes, ain't no sense in seein' it through
Começando uma briga toda vez que eu vou beber um poucoStartin' a fight every time I go drinkin' a few
Estou cansado de só tentar me vingar de vocêI'm gettin' tired of just tryin' to get even with you
Você vai me agradecer depois, amor, sair é o mínimo que eu posso fazerYou'll thank me later, baby, leavin's the least I could do
Nem tenta me ligar e me convencer a não fazer issoDon't even try to call me up and talk me out of it
Eu tenho corrido com todos os cavalos debaixo do capôI've been runnin' every horse underneath the hood
Não é como se não víssemos isso saindo dos trilhosAin't like we didn't see this going off tracks comin'
Eu não era tão ruim assimI wasn't all that bad
Tivemos um bom tempo, é hora de ir emboraWe had a good run, it's time to walk away
Já dissemos tudo, então tudo que eu tenho a dizerWe done said it all so all I gotta say
É: Não diz não, amor, deixa eu fazer issoIs: Don't say don't, baby, let me just do it
Pra um bom tipo de fim, como se não tivesse nada a issoFor good kind of gone, like there ain't nothin' to it
Abra os olhos, não faz sentido continuar assimOpen your eyes, ain't no sense in seein' it through
Começando uma briga toda vez que eu vou beber um poucoStartin' a fight every time I go drinkin' a few
Estou cansado de só tentar me vingar de vocêI'm gettin' tired of just tryin' to get even with you
Você vai me agradecer depois, amor, sair é o mínimo que eu posso fazerYou'll thank me later, baby, leavin's the least I could do
Eu poderia ser o vilãoI could be the bad guy
Se isso for acabar com sua lutaIf it's gonna put an end to your struggle
Nada vai nos salvarAin't nothin' gonna save us
Então é melhor eu te poupar do trabalhoSo I might as well just save you the trouble
Tivemos um bom tempo, é hora de ir emboraWe had a good run, it's time to walk away
Já dissemos tudo, então tudo que eu tenho a dizerWe done said it all so all I gotta say
É: Não diz não, amor, deixa eu fazer issoIs: Don't say don't, baby, let me just do it
Pra um bom tipo de fim, como se não tivesse nada a issoFor good kind of gone, like there ain't nothin' to it
Abra os olhos, não faz sentido continuar assimOpen your eyes, ain't no sense in seein' it through
Começando uma briga toda vez que eu vou beber um poucoStartin' a fight every time I go drinkin' a few
Estou cansado de só tentar me vingar de vocêI'm gettin' tired of just tryin' to get even with you
Você vai me agradecer depois, amor, sair é o mínimo que eu posso fazerYou'll thank me later, baby, leavin's the least I could do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: