Warning
Morgan Wallen
Aviso
Warning
Aquele letreiro de neon
That neon sign
Pendurado fora daquele bar
Hangin' outside that bar
Deveria ter dito: Vá para casa se você sabe o que é bom para o seu coração
Should've said: Go home if you know what's good for your heart
Quando ela se sentou
When she sat down
Com aquela camiseta da Alpha Delta Pi
In that ADPi t-shirt
Deveria ter dito: Cuidado rapaz, você vai acabar machucado
Should've said: Watch out or boy you're gonna wind up hurt
E aquela etiqueta naquele uísque naquela prateleira
And that label on that whiskey on that shelf
Deveria ter dito: Não compre doses para mais ninguém
Should've said: Don't buy no shots for no one else
Deveria ter vindo com um aviso (ooh)
Should've come with a warnin' (ooh)
Não sente aí, não beba no que eles estão servindo (você)
Don't sit right there, don't sip on what they're pourin' (you)
O beijo dela vai te matar de manhã
Her kiss is gonna kill you in the mornin'
Não, não vai acabar muito bem
Nah, it ain't gonna end too good
Tudo sobre aquela noite que eu pensei que queria
Everythin' about that night I thought I wanted
Deveria ter vindo com um aviso (ooh, ooh-ooh, ooh)
Should've come with a warnin' (ooh, ooh-ooh, ooh)
Deveria ter vindo com um aviso
Should've come with a warnin'
Telefone acabou de acender
Phone just lit up
E são quase 2 da manhã
And it's damn near 2 AM
Devem ser luzes azuis ou algum tipo de sirene altas
Oughta be blue lights, or some kind of loud sirens
Dizendo: Não atenda, ela vai te decepcionar
Sayin': Don't pick it up, she'll let you down
É o fundo do poço e você vai se afogar
It's the deep end and you're gonna drown
E isso: Você está acordado?
And this: You up?
Texto que ela me enviou agora
Text that she sent me right now
Deveria ter vindo com um aviso (ooh)
Should've come with a warnin' (ooh)
Não sente aí, não beba no que eles estão servindo (você)
Don't sit right there, don't sip on what they're pourin' (you)
O beijo dela vai te matar de manhã
Her kiss is gonna kill you in the mornin'
Não, não vai acabar muito bem
Nah, it ain't gonna end too good
Tudo sobre aquela noite que eu pensei que queria
Everything about that night I thought I wanted
Deveria ter vindo com um aviso (ooh, ooh-ooh, ooh)
Should've come with a warnin' (ooh, ooh-ooh, ooh)
Deveria ter vindo com um aviso
Should've come with a warnin'
Não ligue e acerte os faróis
Don't fire it up, and hit the headlights
Vire no próximo semáforo vermelho
Turn on around at the next red light
Eu gostaria que alguém tivesse me dado alguns malditos sinais
I wish somebody would've gave me some damn signs
Sim, eu queria que aquela noite
Yeah, I wish that night
Tivesse vindo com um aviso (ooh, ooh-ooh, ooh)
Would've come with a warnin' (ooh, ooh-ooh, ooh)
Tivesse vindo com um aviso
Would've come with a warnin'
Tivesse vindo com um aviso (ooh, ooh-ooh, ooh)
Would've come with a warnin' (ooh, ooh-ooh, ooh)
Tivesse vindo com um aviso
Would've come with a warnin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: