Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 137

Rumours Of Rain

Morgana Lefay

Letra

Rumores de Chuva

Rumours Of Rain

Somos os anciãos de uma raça
We are the elder of a race

Fomos enviados para ver que somos um
We are sent to see we are one

E eu sou todos eles
And I am them all

Não somos nem preto nem branco
We are neither black nor white

Sou uma pálida sombra da eternidade e o que
I am a paler shade of eternity and what

Você pode ver
You can see

Das profundezas da humanidade
From the depths of humanity

Você soltou
You have let it loose

A maré do destino
The tide of destiny

Enquanto procuro pelo sagrado
As I search for the holy one

Sua vida está ficando sem tempo
Your life is running out of time

Há um rumor de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água tão sustentada
Pouring water so sustained

Há um rumor de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água em suas veias
Pouring water in her veins

Estou fazendo círculos na areia
I'm making circles in the sand

Com ervas mágicas que preencho
With magic herbs I forfill

Esses pentagramas
These pentagrams

Entre os vivos que procurei
Among the living I have searched

Não encontro a verdade
I can't find the truth

Por isso te chamo
That's why I'm calling you

Na hora do pai morto, não negue esse chamado
Deat father time, do not deny this call

Como Lamúria, a Terra vai cair
As Lemuria, the Earth will fall

Velar o legado do sinistro
Veil the legacy of sinister

E todo o mal que o homem faz
And all the evil that man do

Há um boato de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água tão sustentada
Pouring water so sustained

Há um boato de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água em suas veias
Pouring water in her veins

Poeira negra de guerras malignas
Black dust of evil wars

Derramamentos de sangue e leis quebradas
Bloodsheds and broken laws

Céus azuis estão ficando cinza
Blue skies are turning grey

Raios nucleares e gama
Nuclear and gamma rays

Há uma tumba para todos
There's a tomb for everyone

E pelos feitos que você fez
And for the deeds that you have don

Eu tenho as chaves do paraíso
I hold the keys to paradise

Você tem as chaves do pecado e das mentiras
You hold the keys to sin and lies

Não posso negar que temos riu
I can't deny that we have laughed

De sua sociedade, jogos de poder
At your society, power games

E tecnologia
And technology

Seu tolo homem, você investiga as coisas
You fool of man, you inquire into things

Você não deveria saber
You're not supposed to know

Você não sabe onde vai o limite
You don't know where the limit goes

Das profundezas da humanidade
From the depths of humanity

Você o soltou
You have let it loose

O passeio do destino
The ride of destiny

Enquanto eu procuro pelo sagrado
As I search for the holy one

Sua vida está correndo contra o tempo
Your life is running out of time

Há um rumor de chuva
There's a rumour of rain

Caindo água tão sustentada
Pouring water so sustained

Há um rumor de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água em suas veias
Pouring wated in her veins

Os lugares mais escuros
The darkest places

Não são o paraíso
Are not paradise

Eu sou a sombra
I am the shadow

Eu sou as profundezas da sua alma
I am the depths of your soul

As tribos da terra morreram
The tribes of earth have died

Pela onda, a poderosa maré
By the wave, the mighty tide

Eu percorri o caminho de amanhã
I have walked tomorrow's path

Lá eu viu a vergonha do passado
There I saw the shame of the past

Há um túmulo para todos
There's a tomb for everyone

E para os atos que você fez
And for the deeds that you have done

Mas cada pecado e cada crime
But every sin and every crime

Serão perdoados pelo rio do tempo
Shall be forgiven by the river of time

Temos que voltar para onde pertencemos
We have to go back to where we belong

Pobre Mãe Terra
Poor Mother Earth

Estamos aqui há muito tempo
We've been here far too long

Estamos voando de volta ao paraíso
We are flying back to paradise

Em nossas asas do destino
On our wings of destiny

Para um lugar onde a tristeza morre
To a place where sorrow dies

Das profundezas da humanidade
From the depths of humanity

Você soltou
You have let it loose

A maré do destino
The tide of destiny

Enquanto eu procuro o sagrado
As I search for the holy one

Sua vida está correndo contra o tempo
Your life is running out of time

Há um rumor de chuva
There's a rumour of rain

Derramando água tão sustentada
Pouring water so sustained

Há um fluxo de chuva
There's a runour of rain

Derramando água em suas veias
Pouring water in her veins

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Morgana Lefay. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por BRUNO e traduzida por Juliana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgana Lefay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção