Tradução gerada automaticamente
Beacon
Morgxn
Baliza
Beacon
Por onde começamos
Where do we begin
Você acha que está perdido meu amigo
You think you're lost my friend
Começou no final
Started at the end
Onde a água encontra o vento
Where the water meets the wind
E sobre as ondas
And over waves
Vou tentar mostrar o caminho manter
I'll try to show the way keep
Você som e seguro
You sound and safe
Pode nunca ver seu rosto
Might not ever see your face
Eu conheço um lugar onde você pode ir
I know a place where you can go
Em algum lugar eu posso nunca saber, mas
Somewhere I may never know but
Está lá fora, eu acredito
It's out there, I believe it
Procure o arrebol sobre
Look for the afterglow over
A ressaca
The undertow
Isso te puxa para essas pedras e
That pulls you to these stones and
Deixe-o conduzir você
Let it lead you
Eu posso não conhecer sua dor
I might not know your pain
Mas eu não vou deixar isso mudar
But I won't let that change
A cor da minha chama
The color of my flame
Quem sabe o motivo
Who knows the reason
Às vezes nós somos o barco
Sometimes we're the boat
E às vezes nós somos o farol
And sometimes we're the beacon
Talvez você esteja certo
Maybe you're right
Você perdeu a vontade de lutar
You've lost the will to fight
Afundar pode soar bem, mas eu
Sinking might sound nice but I
Prometa que é mentira
Promise that's a lie
Então não desista
So don't give up
Saiba que você é amado sabe
Know that you are loved know
Que você é o suficiente e até
That you're enough and even
quando está difícil
When it's rough
Vamos definir nossas vistas lá fora, além de onde
Let's set our sights out there beyond where
Nós estivemos sonhando o tempo todo
We've been dreaming all along
Onde a luz encontra o horizonte
Where the light meets the horizon
Procure o arrebol sobre
Look for the afterglow over
A ressaca
The undertow
Isso te puxa para essas pedras e
That pulls you to these stones and
Deixe-o conduzir você
Let it lead you
Eu posso não saber seu nome
I might not know your name
Mas eu não vou deixar isso mudar o
But I won't let that change the
Cor da minha chama
Color of my flame
Quem sabe o motivo
Who knows the reason
Às vezes nós somos o barco
Sometimes we're the boat
E às vezes nós somos o farol
And sometimes we're the beacon
Procure o arrebol sobre
Look for the afterglow over
A ressaca
The undertow
Isso te puxa para essas pedras e
That pulls you to these stones and
Deixe-o conduzir você
Let it lead you
Eu posso não saber seu nome
I might not know your name
Mas eu não vou deixar isso mudar o
But I won't let that change the
Cor da minha chama
Color of my flame
Quem sabe o motivo
Who knows the reason
Às vezes nós somos o barco
Sometimes we're the boat
E às vezes não sabemos disso
And sometimes we don't know that
Às vezes nós somos o barco
Sometimes we're the boat
E às vezes nós somos o farol
And sometimes we're the beacon
Às vezes nós somos o farol
Sometimes we're the beacon
Às vezes nós somos o farol
Sometimes we're the beacon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgxn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: