Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ame
Ame
Um a um, vão se apagando na chuva
ひとつ、ひとつ、きえてゆくあめのなか
hitotsu, hitotsu, kiete yuku ame no naka
Te olhando, a cada viagem, fico triste, sem guarda-chuva
みつめる、たびに、かなしくなる、かさもささず
mitsumeru, tabi ni, kanashiku naru, kasa mo sasazu
Nós dois em silêncio, adeus, meu amor
ふたりだまっているわ、さよなら、わたしのこい
futari damatte iru wa, sayonara, watashi no koi
Quero chorar à vontade, quero ser abraçada forte, mas
おもいきりないて、つよくだかれたいけれど
omoikiri naite, tsuyoku dakaretai keredo
Agora sou muito fraca para você
いまのわたしは、とうすぎるあなたが
ima no watashi wa, tou sugiru anata ga
A chuva é fria, mas quero me molhar
あめはつめたいけど、ぬれていたいの
ame wa tsumetai kedo, nurete itai no
Pois vou deixar minhas lembranças e lágrimas escorrerem
おもいでもなみだも、ながすから
omoi de mo namida mo, nagasu kara
Devagar, você puxa minha mão
そっとあなた、わたしのてをひきよせ
sotto anata, watashi no te wo hikiyose
Estou procurando as últimas palavras
さいごのことば、さがしてるの
saigo no kotoba, sagashiteru no?
Mas eu não vou chorar
だけどわたし、ないたりなんかしない
dakedo watashi, naitari nanka shinai
As lágrimas são culpa da chuva
なみだは、あめのせいよ
namida wa, ame no sei yo
Quero chorar à vontade, quero ser abraçada por você, mas
おもいきりないて、あなたにだかれたいけど
omoikiri naite, anata ni dakaretai kedo
Não preciso de nada, só quero que fique aqui
なにもいらない、このままそばにいて
nani mo iranai, kono mama soba ni ite
A chuva é fria, mas quero me molhar
あめはつめたいけど、ぬれていたいの
ame wa tsumetai kedo, nurete itai no
Pois vou deixar seu calor escorrer
あなたのぬくもりを、ながすから
anata no nukumori wo, nagasu kara
A chuva é fria, mas quero me molhar
あめはつめたいけど、ぬれていたいの
ame wa tsumetai kedo, nurete itai no
Pois vou deixar minhas lembranças e lágrimas escorrerem
おもいでもなみだも、ながすから
omoi de mo namida mo, nagasu kara
Quero chorar à vontade, quero ser abraçada forte, mas
おもいきりないて、つよくだかれたいけれど
omoikiri naite, tsuyoku dakaretai keredo
Agora sou muito fraca para você
いまのわたしは、とうすぎるあなたが
ima no watashi wa, tou sugiru anata ga
A chuva é fria, mas quero me molhar
あめはつめたいけど、ぬれていたいの
ame wa tsumetai kedo, nurete itai no
Pois vou deixar seu calor escorrer
あなたのぬくもりを、ながすから
anata no nukumori wo, nagasu kara
A chuva é fria, mas quero me molhar
あめはつめたいけど、ぬれていたいの
ame wa tsumetai kedo, nurete itai no
Pois vou deixar minhas lembranças e lágrimas escorrerem
おもいでもなみだも、ながすから
omoi de mo namida mo, nagasu kara




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moritaka Chisato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: