Tradução gerada automaticamente

Für Die Kinder
Moritz Krämer
Para as crianças
Für Die Kinder
Vou te dar mais dois anosIch geb' dir noch zwei Jahre
e então ele tem que acontecer uma vez.und dann muss es mal passieren.
Eu já esperei demaisIch hab schon viel zu lang gewartet
e eu tenho todos os meus descendentes,und ich hab alle meine Nachkommen,
perder todos os meus descendentes.alle meine Nachkommen zu verlieren.
E, por favor, nas Filipinas.Und bitte Philippinen.
E por favor, se casar e se mudar para Bela.Und bitte heiraten und ins Schöne ziehen.
Eu sempre quis este pequeno carros econômicos.Ich wollte immer diesen sparsamen Kleinwagen.
Para as crianças, que podem ter tido sorte.Für die Kinder, damit sie Glück gehabt haben.
Então, eles tiveram sorte.Damit sie Glück gehabt haben.
E quão grande você está com sua barriga saliente.Und wie groß du bist mit deinem prallen Bauch.
Está tudo como era e entre nós?Ist alles wie es war und zwischen uns auch?
E há espaço suficiente e ainda há tempo?Und ist genug Platz und bleibt noch Zeit?
E eu quero comerUnd ich will essen
e eu não quero dizer.und ich will nicht mehr möchte sagen.
Sim, eu quero fumar e caminhar ao seu lado,Ja ich will rauchen und neben dir laufen,
sem uma criança para transportar.ohne ein Kind zu tragen.
Eu sei que sou pálidaIch weiß, dass ich bleich bin
e que você cheira a nada.und dass du nichts mehr riechst.
E o que eu era bom para você,Und was ich schön an dir fand,
Acho que agora "muito feio.find' ich jetzt ziemlich hässlich.
Você nunca sorrir.Du lächelst nie.
E quão grande você está com sua barriga saliente.Und wie groß du bist mit deinem prallen Bauch.
Está tudo como era e entre nós?Ist alles wie es war und zwischen uns auch?
E há espaço suficiente e ainda há tempo?Und ist genug Platz und bleibt noch Zeit?
E nós estamos muito?Und tut es uns Leid?
E quão grande você está com sua barriga saliente.Und wie groß du bist mit deinem prallen Bauch.
Está tudo como era e entre nós?Ist alles wie es war und zwischen uns auch?
E há espaço suficiente e ainda há tempo?Und ist genug Platz und bleibt noch Zeit?
E nós estamos muito?Und tut es uns Leid?
E no supermercado são Santas novamente.Und im Supermarkt stehen wieder Weihnachtsmänner.
Eu esperei, e nada aconteceu.Ich hab gewartet, und es ist nichts passiert.
Sim, eu sei que eu disse que eu estou crescendo.Ja, ich weiß, ich hab gesagt, dass ich erwachsen werde.
Eu acho que eu estava errado.Ich glaub, ich hab mich geirrt.
E quão grande você está com sua barriga saliente.Und wie groß du bist mit deinem prallen Bauch.
Está tudo como era e entre nós?Ist alles wie es war und zwischen uns auch?
Para as crianças, pedimos desculpa?Für die Kinder, tut es uns Leid?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moritz Krämer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: