Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 348

Wir Können Nix Dafür

Moritz Krämer

Letra

Nós podemos Nix Para

Wir Können Nix Dafür

Antes de me fica a pequena sobrinha.
Vor mir steht die kleine nichte.

Eu sempre forçou
Ich habe immer diesen zwang,

Coisas para saber que eu não posso saber.
Dinge zu wissen, die ich nicht wissen kann.

Ela enfia a rosquinha de maçã puro,
Sie stopft den apfelkrapfen rein,

Pense e pede
Denkt nach und fragt,

Se eu estava sempre lá.
Ob ich immer schon da war.

Eu posso ver os músculos de contração em seu rosto,
Ich kann die muskeln zucken sehen in ihrem gesicht,

Se coça e não coçar.
Wenn es sie juckt und es juckt sie nicht.

Nem tudo é como deveria.
Es ist nicht alles so, wie es soll.

É asneira ordenadamente.
Es ist ordentlich verkorkst.

Mas o que você diria que é muito bonito.
Aber was du sagst, ist ziemlich schön.

Não é você.
Es liegt nicht an dir.

Podemos nix, não podemos ajudá-lo.
Wir können nix, wir können nix dafür.

E a porta está aberta,
Und ihre tür steht offen,

E ela já está roncando com três.
Und sie schnarcht schon mit drei.

Assista ao fedor,
Wacht vom gestank auf,

Eu assisto e esperar e sorri lá.
Guckt und wartet und lächelt dabei.

Eu posso ver os músculos de contração em seu rosto,
Ich kann die muskeln zucken sehen in ihrem gesicht,

Se coça e não coçar.
Wenn es sie juckt und es juckt sie nicht.

Nem tudo é como deveria.
Es ist nicht alles so, wie es soll.

É asneira ordenadamente.
Es ist ordentlich verkorkst.

Mas o que você diria que é muito bonito.
Aber was du sagst, ist ziemlich schön.

Não é você.
Es liegt nicht an dir.

Podemos nix, não podemos ajudá-lo.
Wir können nix, wir können nix dafür.

Podemos nix, não podemos ajudá-lo.
Wir können nix, wir können nix dafür.

E ninguém irá perturbá-lo.
Und keiner soll dich nerven.

Isso seria muito feito.
Damit wäre schon viel getan.

Há ranho no nariz,
Da ist rotz in deiner nase,

Amarelo, infantil e quente.
Gelb, kindlich und warm.

E ninguém deve dizer-lhe
Und niemand soll dir sagen,

Você está desde o início, a culpa
Du seist von vornherein dran schuld

Queremos rir de tudo
Wir wollen über alles lachen

E nós quebramos saudável.
Und wir brechen uns gesund.

E ela diz:
Und sie sagt:

Nós podemos fazer qualquer coisa e nós estamos lá mudo.
Wir können alles und wir stehen dumm da.

Quem disse que os porcos pobres no rosto,
Wer sagt den armen schweinen ins gesicht,

Isso continua a ser como era.
Dass es so bleibt, wie es war.

E eles ainda querem uma fenda.
Und sie will noch eine spalt.

Tio de fechar a porta não é bem assim!
Onkel schließ nicht ganz die tür!

E por favor, acalme-se, por favor, acalme-se!
Und bitte beruhig dich, bitte beruhig dich!

Todos nós viemos vezes demasiado tarde
Wir kommen alle mal zu spät

E nós não podemos ajudá-la
Und wir können nix dafür

Nem tudo é como deveria.
Es ist nicht alles so, wie es soll.

É asneira ordenadamente.
Es ist ordentlich verkorkst.

Mas o que você diria que é muito bonito.
Aber was du sagst, ist ziemlich schön.

Não é você.
Es liegt nicht an dir.

Podemos nix, não podemos ajudá-lo.
Wir können nix, wir können nix dafür.

Podemos nix
Wir können nix

Podemos nix
Wir können nix

Podemos nix
Wir können nix

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moritz Krämer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção