Tradução gerada automaticamente
Slay Queen
MoRoc & My3lement
Rainha Poderosa
Slay Queen
Sou seu garoto MoRoc
It’s your boy MoRoc
Ay yo My3lement
Ay yo My3lement
E aí
Whats up
O que está prestes a acontecer
What’s about to go down
É hora de deixar as rainhas se levantarem
It’s time to let the Queens rise
Eu sou uma rainha e não preciso mostrar meu corpo
I’m a queen and I don’t got to show off body
Eu sei o que valho e tenho tudo o que preciso
I know what I’m worth and I got all I need
Não preciso de atenção, preciso do seu total respeito
Don’t need attention I need your respect totally
A leoa, que lutou pelo resto
The lioness, who fought for the rest
Eu sou a fênix que renasceu das cinzas
I’m the phoenix who rose from the ashes
Construindo meu império, me mostre onde está meu dinheiro
Building my empire, show me where my cash is
O único drama que preciso são meus cílios
The only drama I need is my lashes
Você vai me encontrar, eu me destaco nas multidões
You’ll find me, I stand out in masses
Não sou apenas um objeto de desejo, sou alimento para sua alma
I’m not your eye candy, I’m your soul food
Uso meu cérebro para enxergar através de você por completo
I use my brain to see right through the whole you
Eu mudei o jogo, você vê, sim, eu te disse
I changed the game you see ha yea I told you
Eu quero sua lealdade, ou seja, que você seja verdadeiro
I want your loyalty, meaning ya stay true
Trabalhe, brinque, arrase
Work play slay
É hora de conseguir agora
It’s time to get it now
Trabalhe, brinque, arrase
Work play slay
Quem vai conseguir agora
Who gonna get it now
Trabalhe, brinque, arrase
Work play slay
Nós vamos conseguir agora
We gonna get it now
Rainha o dia todo
Queen all day
Entenda, entenda, ela tem, sua Rainha está aqui para ficar
Get it, get it, she got, your Queen is here to stay
Precisa conferir, ela está quebrando recordes, ela não tem medo
Gotta check it, she breaking records, she ain’t afraid
Cabeças virando, ela queimando, ela dominando todas as áreas
Heads turning, she burning, she smoking every lane
Vitoriosa, o trono é dela para reivindicar
Victorious, the throne is hers to claim
Para todos os caras que estão atrás de dinheiro e fama
For all the fellas making moves for money and fame
Desrespeitando as mulheres, mostrem respeito, espero que se sintam envergonhados
Degrading women, show respect, hope you feel ashamed
Acho que é hora de mudarmos o jogo
I think its time for us to make a change in the game
Mantendo-o vivo, dando a Deus o maior louvor
Keeping it alive giving God the most praise
Rainha mais fina
Queena mas fina
Divina, tão linda
Divina tan Linda
Olhos que veem
Ojos que miran
Os sucessos continuam
Los exitos sigan
Para frente e para cima
Pa Lante y pa arriba
Que a fortuna nos siga
Fortuna nos siga
Nunca paramos
Nunca paramos
Lutamos pela vida
Luchamos por vida
Rainha mais fina
Queena mas fina
Divina, tão linda
Divina tan Linda
Olhos que veem
Ojos que miran
Os sucessos continuam
Los exitos sigan
Para frente e para cima
Pa Lante y pa arriba
Que a fortuna nos siga
Fortuna nos siga
Nunca paramos
Nunca paramos
Lutamos pela vida
Luchamos por vida
Limpe a pista de decolagem para que eu possa voar mais alto
Clear the runway so I can fly higher
Preciso abrir caminho, estou atrás do meu desejo
Need to make way I’m after my desire
Sinta o terremoto quando falo com fogo
Feel the earthquake when I speak with fire
Rainha do meu dia, me torno o que aspiro
Queen of my day I become what I aspire
Limpe a pista de decolagem para que eu possa voar mais alto
Clear the runway so I can fly higher
Preciso abrir caminho, estou atrás do meu desejo
Need to make way I’m after my desire
Sinta o terremoto quando falo com fogo
Feel the earthquake when I speak with fire
Rainha do meu dia, me torno o que aspiro
Queen of my day I become what I aspire
Me disseram que a beleza era para as garotas que mostravam o bumbum
They told me beauty was for the girls who showed booty
Me disseram que a fama era um jogo que eu não poderia conquistar
They told me fame was game that I couldn’t claim
A cultura tinha que permanecer a mesma
Culture had to stay the same
Então eu mudei o jogo, para lembrarem do meu nome
So I changed the game, to remember my name
E eu vim, vi e conquistei as mentes dos fracos
And I came, I saw and conquered the minds of the weak
Para que as garotas falem com confiança sem derrota
For the girls to speak on fleek fiercely without defeat
Não sou apenas um pedaço de carne
Not just a piece of meat
Vê meu fogo? Sinta o calor
See my fire? Feel the heat
Não acredita? Me observe
Don’t believe? Watch me
Sim, minha equipe está pronta
Yea my squad rolling deep
Não vou parar até conseguir o que é meu
I’m not stopping until I get what’s mine
Estamos prontos para decolar
We’re ready for take off
Limpe a pista de decolagem para que eu possa voar mais alto
Clear the runway so I can fly higher
Preciso abrir caminho, estou atrás do meu desejo
Need to make way I’m after my desire
Sinta o terremoto quando falo com fogo
Feel the earthquake when I speak with fire
Rainha do meu dia, me torno o que aspiro
Queen of my day I become what I aspire
Limpe a pista de decolagem para que eu possa voar mais alto
Clear the runway so I can fly higher
Preciso abrir caminho, estou atrás do meu desejo
Need to make way I’m after my desire
Sinta o terremoto quando falo com fogo
Feel the earthquake when I speak with fire
Rainha do meu dia, me torno o que aspiro
Queen of my day I become what I aspire
Trabalhe
Work
Brinque
Play
Arrase
Slay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MoRoc & My3lement e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: