Tradução gerada automaticamente
The Tide Hits
Morris 8
A Maré Chega
The Tide Hits
Seguro de novo do mundo lá foraSafe again from the world outside
Fiz de novo meu lar a tempoI've made home again in time
Pra sintonizar com a arma eletrônicaTo tune in to the electron gun
Brincando de tetris com minha mentePlaying tetris with my mind
Rostos brilhantes brilham ao meu ladoShiny faces glisten by me
Numa zona sem toque, me disseramIn a touch-free zone I'm told
Pra seguir em frente, como se nada estivesse erradoTo carry on, like nothing's wrong
Mesmo que doa por dentroEven though it hurts inside
E a maré chega e eu não consigo escaparAnd the tide hits and I can't escape
Ela se infiltra nos meus sapatosIt sinks into my shoes
Eu fico molhado, eu fico bagunçadoI get wet, I get messed up
E sinto que quero me soltarAnd I feel like breaking loose
E as paredes gritam e a tinta descascaAnd the walls scream and the paint peels
E há um fogo na ponteAnd there's a fire on the bridge
É só mais uma coceira passageiraIt's just another momentary itch
Para as estrelas e ao redor da curvaTo the stars and round the bend
Sem tempo pra nos vermos de novoNo time to see our selves again
Cavar fundo não vai te ajudar a dormirDigging deep won't help you sleep
Mas eu posso ser seu amigo de superfícieBut I can be your surface friend
Bases intocadas passandoUntouched bases flying by
Não estão no céu sem arAren't up in the airless sky
Onde achamos que nos conhecemos primeiroWhere we thought that we first met
Essa parte ainda não acabouThat part isn't over yet
Tudo que peço é ficar sozinhoAll I ask is to be alone
Na minha zona de segurança secretaIn my secret safety zone
Livre de todas as minhas necessidades urgentesFree from all my pressing needs
Cuidando das minhas ervas lunaresTending to my lunar weeds
A tinta descasca, a dor cicatriza....The paint peels, the pain heals....
Um dia eu vou voltar pra baixoSomeday I will come back down
Pra onde você pousou neste chãoTo where you've landed on this ground
Aterrissando por um dia ou maisDocking for a day or more
Sem um tratado ou uma cláusulaWithout a treaty or a clause
Vagueando por terreno não marcadoRoaming through unmarked terrain
Para as estrelas e de volta de novoTo the stars and back again
Cavar fundo não vai te ajudar a dormirDigging deep won't help you sleep
Mas eu posso ser seu amigo de superfícieBut I can be your surface friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morris 8 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: