Tradução gerada automaticamente
Descolado
Cool
Eu tenho um apartamento em Manhattan, dois a mais em Malibu.I got a penthouse in Manhattan, two more in Malibu.
Comprei um Cadillac Seville de 87, garota, eu também tenho um Mazarati.I bought a '87s Cadillac Seville, girl I got a Mazarati too.
Uso diamantes nos dedos, tenho alguns nos pés.I wear diamonds on my fingers, I got a couple on my toes.
Uso o melhor perfume que o dinheiro pode comprar, me faz cheirar como uma rosa.I wear the finest perfume money can buy, it keeps me smellin' like a rose.
Se você se pergunta como eu faço isso, tem uma regra simples.If you wonder how I do it, there's just one simple rule.
Eu sou descolado. Querida, não consegue ver?I'm just cool. Honey, baby, can't you see?
Garota, eu sou tão descolado. Ninguém é tão bom quanto eu?Girl, I'm so cool. Ain't nobody bad like me?
C O O L.C O O L.
O que isso soletra? - C O O L.What's that spell? - C O O L.
Posso jantar em São Francisco, dançar a noite toda em Roma.I might dine in San Francisco, dance all night in Rome.
Vou a qualquer lugar que eu quiser, e meu jato Lear me traz de volta pra casa.I go any freakin' place I want to, and my Lear Jet brings me home.
Tenho mulheres aos montes, tenho dinheiro pra dar e vender.I got ladies by the dozens, I got money by the ton.
Simplesmente não tem ninguém melhor, o céu sabe que eu sou o cara.Just ain't nobody better, heaven knows that I'm the one.
E tudo isso por algo que eu não aprendi na escola.And it's all because of something that I didn't learn in school.
Eu sou descolado. Querida, não consegue ver?I'm just cool. Honey, baby, can't you see?
Garota, eu sou tão descolado. Ninguém é tão bom quanto eu?Girl, I'm so cool. Ain't nobody bad like me?
Cante, querida. - C O O L.Sing it baby. - C O O L.
O que isso soletra? - C O O L.What's that spell? - C O O L.
Isso soletra descolado. - Descolado.That spell cool. - Cool.
Que horas são?What time is it?
Escuta, querida, leva muito amor e um pouco de grana pra ser meu amigo.Listen baby, it takes a lot of lovin' and a little money to be a friend of mine.
Mas, querida, se você sabe como rebolar, eu vou tentar arranjar um tempinho.But baby, if you know how to shake that thing, I'll try to squeeze a little time.
Porque eu faço amor, amor toda manhã com quem estiver ao meu lado.Cuz I make love, love every mornin' to who's ever by my side.
Bem, você pode dizer que eu sou um ninfomaníaco, mas isso me deixa satisfeito.Well, you might say that I'm a nymphomaniac, but it keeps me satisfied.
Quando olho no espelho, ele só me diz algo que eu já sei.When I look into the mirror, it just tells me something I already know.
Eu sou tão descolado! Querida, não consegue ver?I'm so cool! Honey, baby, can't you see?
Garota, eu sou tão descolado. Ninguém é tão bom quanto eu?Girl, I'm so cool. Ain't nobody bad like me?
Cante. - C O O L.Sing it. - C O O L.
O que isso soletra? - C O O L.What's that spell? - C O O L.
Que horas são? - Descolado.What time is it? - Cool.
Eu sou tão descolado.I'm so cool.
Descolado, isso mesmo. Eu sou mais descolado que o Papai Noel, querida.Cool, that's right. I'm cooler than Santa Claus, baby.
Ninguém é tão bom quanto eu? Alguém me belisca.Ain't nobody bad like me? Somebody pinch me.
Devo estar sonhando, eu sei que é verdade.I must be dreamin', I know that's right.
Porque não tem ninguém tão bom quanto eu.Cuz there ain't nobody bad like me.
Que horas são?What time is it?
É hora de fazer o cabelo já?Is it time to get my hair done yet?
Eu disse, "Que horas são?"?I said, "What time is it?"?
Hora de apenas andar e balançar a cabeça.Time to just walk and shake my head.
Eu sou descolado até morrer.I'm cool 'til I'm dead.
Já falei demais, vamos pra cama, querida.Enough has been said, Come on baby, let's go to bed.
Todo mundo. - Andar, balançar a cabeça!Everybody. - Walk, shake my head!
Descolado até morrer!Cool 'til I'm dead!
Já falei demais, vamos pra cama!Enough has been said, let's go to bed!
Quando olho no espelho, ele só me diz algo que eu já sei.When I look into the mirror, It just tells me something I already know.
Eu sou tão descolado. Ninguém é tão bom quanto eu?I'm so cool. Ain't nobody bad like me?
Eu sou tão descolado. Eu disse, ninguém é tão bom quanto eu?I'm so cool. I said, ain't nobody bad like me?
Todos juntos agora. - C O O L.All together now. - C O O L.
O que isso soletra? - C O O L.What's that spell? - C O O L.
Banda? - Sim!Band? - Yes!
Alguém está quente? - Não!Is anybody hot? - No!
Sabe por quê? - Por quê?You know why? - Why?
Porque nós somos descolados. - Descolados!Cuz we're cool. - Cool!
Sim! Não! Por quê? Descolado!Yes! No! Why? Cool!
Oh, eu sou tão descolado.Oh, I'm so cool



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morris Day & The Time e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: