Piccadilly Palare
Morrissey
O Falar de Piccadilly
Piccadilly Palare
Fora dos trilhos, eu estava
Off the rails I was and
E fora dos trilhos
Off the rails
Eu estava feliz em estar
I was happy to stay
Saia do meu caminho
Get out of my way
Na prateleira eu estava
On the rack I was
Carne fácil, e uma compra razoavelmente boa
Easy meat, and a reasonably good buy
Uma compra razoavelmente boa
A reasonably good buy
O falar de Piccadilly
The Piccadilly palare
Era só gíria boba
Was just silly slang
Entre mim e os caras da minha gangue
Between me and the boys in my gang
Tão bom de ver, oh você
So bona to vada, oh you
Seu rosto adorável e
Your lovely eek and
Seu cabelo adorável
Your lovely riah
Nós exercíamos um antigo comércio
We plied an ancient trade
Onde jogávamos fora
Where we threw all life's
Todas as instruções da vida
Instructions away
Trocando mentiras e sarcasmos (a meu modo)
Exchanging lies and digs (my way)
Porque num casaco fechado
Cause in a belted coat
Ah, eu secretamente sabia
Oh, I secretly knew
Que eu não fazia ideia de nada
That I hadn't a clue
(Não, não, não, você não pode chegar lá por esse caminho,
(No, no, noyou can't get there that way
Siga-me)
Follow me)
O falar de Piccadilly
The Piccadilly palare
Era só gíria boba
Was just silly slang
Entre mim e os caras da minha gangue
Between me and the boys in my gang
Trocando falação
Exchanging palare
Você não entenderia
You wouldn't understand
Bons filhos como você
Good sons like you
Nunca entendem
Never do
Um quarto com água fria
A cold water room
Não é muito, eu sei
It's not much, I know
Mas por hora é onde pertenço
But for now it's where I belong
Será que estou mesmo fazendo errado?
Am I really doing wrong?
Ao redor do centro da cidade
Around the centre of town
É onde eu pertenço
Is where I belong
Será que estou mesmo fazendo errado?
Am I really doing wrong?
Então, por que você sorri
So why do you smile
Quando pensa em Earl's Court?
When you think about Earl's Court?
Mas chora quando pensa em todas
But you cry when you think of all
As batalhas que lutou (e perdeu)?
The battles you've fought (and lost)?
Tudo isso pode acabar amanhã
It may all end tomorrow
Ou poderia continuar para sempre
Or it could go on forever
Nesse caso, estou condenado
In which case I'm doomed
Poderia continuar para sempre
It could go on forever
Nesse caso, estou condenado
In which case I'm doomed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: