Tradução gerada automaticamente

Surfer Girl
Morten Abel
Garota Surfista
Surfer Girl
Eu te pergunto onde você quer passar oI ask you where you want to spend the
fim de semanaweekend
Não, eu não acredito que você vai pra MarteNo I don't believe you're going to Mars
Na praia, sob o céu aberto, vamos dormir eOn the beach under open sky we'll sleep and
Guardamos cada momento em nossos coraçõesWe treasure every moment in our hearts
Eu te pergunto onde você quer passar o verãoI ask you where you want to spend summer
Não, eu não acredito que você vai emboraNo I don't believe you're going away
Na praia, igual a qualquer outroOn the beach just like every other
feriado de verãoSummer holiday
E eu te pergunto onde você vai estar no invernoAnd I ask you where you'll be in winter time
Lembra como a água congelou?Remember how the water froze
Ir pra Miami tá longe de ser possívelGoing to Miami is far out of reach
Então eu vou te procurar na praiaSo I'll be looking for you on the beach
Sal como as lágrimas que você choraSalt as the tears you cry
As ondas são casas altasThe waves are houses tall
Eu sei o que isso significa pra vocêI know what it means to you
Eu sei o que isso significa pra vocêI know what it means to you
Eu sei o que isso significa pra vocêI know what it means to you
Eu te pergunto onde você quer estar em seis anosI ask you where you wanna be in six years time
Mais cedo ou mais tarde você precisa decidirSooner or later you must decide
Eu venho te ver no meio da noiteI come and see you in the middle of the night
Vou te encontrar na praia com minha lanternaI'll find you on the beach with my flashlight
Eu te pergunto onde você vai estar no próximo anoI ask you where you're gonna be next year
Quando a escola acabar e uma nova vida começarwhen school is over and a new life is beginning
Eu já sei a respostaI already know the answer
Você vai estar surfando, surfando, na batidayou'll be surfing, surfing, on the beat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morten Abel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: