The Silver Sea
Oft I wonder...
As my mind's eye fly its own course...
Into those places,
that I cannot wander...
Where are they, those dark and hidden places...
That I cannot wander to?
Where is the place...
A place my mind often travel to...
That place I fear and hate,
but still so long to go...
For I see my freedom there...
The freedom of my my mind and body...
I see great walls of stone...
And I see beyond that silvery sea...
I see... Alas! I see... That silvery sea,
by the end of the walls...
Flowing into ever black infinity...
Becomming the spirits of the twillight...
Those free spirits,
I see them and I wonder...
Mayhaps I am the only who have seen...
The spirits, the stars, flowing into the darkness...
I wonder... May that there bright star whirling about...
Be my spirit of old?
O Mar Prateado
Frequentemente me pergunto...
Enquanto minha mente voa por seu próprio caminho...
Para aqueles lugares,
Que não posso explorar...
Onde estão eles, aqueles lugares escuros e escondidos...
Que não posso alcançar?
Onde fica o lugar...
Um lugar que minha mente frequentemente viaja...
Aquele lugar que temo e odeio,
Mas que ainda anseio visitar...
Pois vejo minha liberdade lá...
A liberdade da minha mente e corpo...
Vejo grandes muros de pedra...
E vejo além daquele mar prateado...
Eu vejo... Ah! Eu vejo... Aquele mar prateado,
Ao final dos muros...
Fluindo para uma infinidade negra...
Tornando-se os espíritos do crepúsculo...
Aqueles espíritos livres,
Eu os vejo e me pergunto...
Talvez eu seja o único que viu...
Os espíritos, as estrelas, fluindo para a escuridão...
Me pergunto... Será que aquela estrela brilhante girando...
É meu espírito de outrora?