Tradução gerada automaticamente
Natural Death (1930-2011)
Mortuary Drape
Morte Natural (1930-2011)
Natural Death (1930-2011)
Tocando o sino, pela sua morte prematura
Tolling the knell, for your premature death
Morte natural, os sinos sagrados do templo funerário tocam
Naturalis mors, sacra aera templi funerea tinniunt
Ouça! Longe do ar, as torres do sepulcro cantam
Audi! Procul ab aere turris sepuclri quod canant
Fixando seus olhos, ouça o que eles dizem
Oculos suos figendo quod dicunt ausculta
Ele está morto!
Ille mortus est!
O homem sábio sabe apenas
Homo spaiens tantum, scit quoad
A sentença da morte prematura
Esse sententiam mortis immaturae
Caminhando com pés cansados diretamente
Pedibus erose eundum in directe
Para a fileira de ciprestes
Cupressum ordine instructo
Aqui, adornamos o turbulento funeral com versos!
Hic turbati tuneris versibus ornare!
Pressionado naturalmente como uma praga
Naturalis pressus ut pestilentia
Rogo por uma morte natural
Roga nuturalem mortem
Para libertar a essência e a forma
Ut essentiam et formam librent
Construo meu túmulo em solo gentil!
In gentile terra sepulcrum meum construo!
Pegue suas mãos, mãos frias, com o espírito presente
Cape manus suas, algidas manus, spiritui assidente
Dou um triste sinal de toque e beijo!
Triste signum per tactum et oscolum doan!
Morte inevitável, voltamos ao útero da mãe gentil
Ineevaitabilis mors, redimus ad uterum almae matris
Morte infinita, o corpo não é queimado
Infinita mors, corpus non comburere
Lentamente, os vermes consomem a carne
Lenta tabe peredunt vermes
Morte natural, deixe a natureza seguir seu curso
Naturalis mors, dimitte naturam
E comece a trabalhar em novos projetos!
Et principia operas agere!
A morte é o destino de todos
Fatu est sit omnium mors
Senhora do terror, a inaudível morte natural!
Domina consternationis, naturalis intauda thanatos!
Apesar das mãos frias, um toque, uma sessão
Thouch the medium cold hands, a touch, a seance
Todo tipo de morte está condenado
Every kind of death is doomed
Mestra do terror
Mistress of the dismay
O indizível, a morte
The unmentionable, the death
O sino tocando pela sua morte prematura
The bell tolling for your premature death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mortuary Drape e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: