Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.274

Papers, Please

Moscow Death Brigade

Letra

Papéis, por favor

Papers, Please

Lugar de nascimento errado, papéis errados, sotaque errado
Wrong place of birth, wrong papers, wrong accent

Sua presença aqui é um acidente inaceitável
Your presence here is unacceptable accident

Eles recuam sobre eles, o nível de marionetes é excelente
They turn backs on them, puppetry level’s excellent

Eles estão cuspindo mentiras em seus olhos e nunca hesitam
They’re spitting lies in their eyes and never hesitate

Você sabe o que estou dizendo, é hora de poupar suas orações
You know what I’m saying, it’s time to spare your prayers

Eles parecem o contrário para terroristas, contrabandistas e escravas
They look the other way for terrorists, smugglers and slavers

Mas se você está correndo pela sua vida, tentando escapar do matadouro
But if you’re running for your life, trying to escape the slaughter

Eles deixarão sua esposa morrer e se deleitar com seus filhos e filhas
They’ll let your wife die and feast on your sons and daughters

Poison the water, a festa do homicídio legalizado
Poison the water, the feast of legalized murder

Suas mentiras sobre os direitos humanos não custam um quarto
Their lies about human rights don’t cost a quarter

Eles bombam sua casa, deixam o animal roam, fecham a fronteira
They bomb your home, let the beast roam, close the border

E alimentar o mundo outro conto por repórter de duas línguas
And feed the world another tale by double-tongued reporter

Avançar para o passado, posso perguntar? Você se lembra
Forward to the past, can I ask? Do you remember

Como os aliados estavam enviando pessoas de volta à câmara de gás?
How the allies were sending people back to gas chamber?

Cuidado com a besta, pelo menos você sabe o que esperar
Beware the beast, at least you know what to expect

O círculo fecha e a história se repete
The circle closes and the history repeats itself

Papéis, por favor! Eles estão de joelhos
Papers, please! They get you on your knees

Cara reta, corrida até a morte, surda aos vossos apelos
Straight face, race to the death, deaf to your pleas

Quem é o verdadeiro povo ilegal, quem é a verdadeira doença?
Who’s the real illegal people, who’s the real disease?

Somos todos imigrantes, todos somos refugiados
We’re all immigrants, we're all refugees

O círculo fecha e a história se repete
The circle closes and the history repeats itself

Como 80 anos atrás, abandonando aqueles à morte
Like 80 years ago abandoning those to the death

Quem nasceu no lado errado da cerca
Who happened to be born on the wrong side of the fence

Ignorando óbvias atrocidades e gritos de ajuda
Ignoring obvious atrocities and cries for help

Nem tudo era apatia - falácia, humanidade perdida
Not all was apathy - fallacy, lost humanity

Progressive wanna-be society gera mais uma doença
Progressive wanna-be society begets another malady

Sem remédio, calamidade humanitária
No remedy, humanitarian calamity

Outra gente negou o direito de viver com vaidade
Another people denied the right to live with vanity

Outra catástrofe de raça humana
Another human race catastrophe

Outro exemplo de massas apresentadas com falta de empatia
Another instance of entitled masses showing lack of empathy

As autoridades estão travando a guerra, vocês, pessoas, estão na ociosidade
Authorities are waging war, you people lie in idleness

Recusar-se a assumir a responsabilidade pela violência dos líderes
Refuse to take responsibility for leaders' violence

Comunidades de hipócritas revelam seus valores podres
Communities of hypocrites reveal their rotten values

Mundo civilizado desprovido de princípios básicos de bondade
Civilized world devoid of basic principles of kindness

Cuidado, feche as fronteiras: entrada negada
Close minded, close the borders: Entry denied

O preço do conforto econômico é a vida inocente
The price of economic comfort is their innocent lives

Papéis, por favor! Eles estão de joelhos
Papers, please! They get you on your knees

Cara reta, corrida até a morte, surda aos vossos apelos
Straight face, race to the death, deaf to your pleas

Quem é o verdadeiro povo ilegal, quem é a verdadeira doença?
Who’s the real illegal people, who’s the real disease?

Somos todos imigrantes, todos somos refugiados
We’re all immigrants, we're all refugees

Focar os fatos, não, obrigado, o seu passaporte falta selos
Face the facts, no thanks, your passport lacks stamps

Volte para a guerra, a tortura e os campos de extermínio
Please go back for war, torture and the death camps

Junte-se às fileiras, rotulado como pessoas ilegais
Join the ranks, labeled as illegal people

Maldito por aqueles que sugam sangue do mamilo de vitela dourada
Cursed by those who suck blood from golden calf’s nipple

Famílias quebradas, tragédias, quem é o diabo
Broken families, tragedies, who the devil is

Eles colocaram outra parede com ponta na terra que apreenderam
They put another spiked wall on the land they've seized

Arame farpado, a paz expira, evidência perdida
Barbed wire, peace expires, lost evidence

Infecção de toda a alma, gênese desconhecida
Infection of the whole soul, unknown genesis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moscow Death Brigade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção