Tradução gerada automaticamente
Frankenstein (feat. MIST)
Mostack
Frankenstein (feat. MIST)
Frankenstein (feat. MIST)
Foda-me, você quer me chupar, tudo bemFuck me, you wanna suck me, that's fine
Pegue seus dedos eTake your fingers and
SimYeah
Banglez de açoSteel Banglez
Ela disse foda-me, ela quer me foder, tudo bemShe said fuck me, she wanna fuck me, that's fine
Pegue seu dedo e coloque-o onde o sol não brilhaTake your finger and stick it where the Sun don't shine
De volta dos mortos como se eu fosse FrankensteinBack from the dead like I'm Frankenstein
Pule no palco, só homem pode assinarJump on the stage, only man can sign
Uh, o Patrón é bom, mas este Brandy está bem (sim, é)Uh, the Patrón's nice, but this Brandy's fine (yeah, it is)
Então, por que gosto de ficar na fila?So why I like to stand in line?
Sim, estou de volta dos mortos como se fosse FrankensteinYeah, I'm back from the dead like I'm Frankenstein
Comprei tudo em dinheiro, cara não consigne (nah)Bought it all with cash, man don't consign (nah)
Eles são falsos, eu nunca poderia co-assinarThem man are fake, I could never co-sign
Acabei de ver mano e joguei um sinal de gangueI just saw bro and I thrеw a gang sign
Saindo do clube com dois gyal do lado de quem?Leavin' the club with two gyal on who's side?
Então eu tive que pegar o volante porque o irmão não conseguia dirigirThеn I had to take the wheel 'cause bro couldn't drive
Ei, o que aconteceu noite passada?Yo, what happened last night?
A bebida me deixa fodendo meus malditos pneusDrink drivin' got me fuckin' up my damn tyres
Não durma a noite sou como um vampiroDon't sleep at night, I'm like a vampire
Traga o calor para o seu bloco como uma fogueiraBring the heat to your block like a campfire
Dirija como se eu tivesse roubado, porque eu o possuo, não é nada alugadoDrive it like I stole it, 'cause I own it, it ain't damn hired
Meu pai nunca viu o filho, ele é um vampiro (bravo)My dad never see son, he a vampire (mad)
É por isso que amo mamãe, ela é meu impérioThat's why I love mum, she my empire
Você sabe que nós brilhamos como safiraYou know we shine bright like sapphire
Mas quando fogo irmão, o homem viu fogo puroBut when bro fire, man saw bare fire
Uh, o Patrón é bom, mas este Brandy está bem (sim, é)Uh, the Patrón's nice, but this Brandy's fine (yeah, it is)
Então, por que gosto de ficar na fila?So why I like to stand in line?
Sim, estou de volta dos mortos como se fosse FrankensteinYeah, I'm back from the dead like I'm Frankenstein
Comprei tudo em dinheiro, cara não consigne (nah)Bought it all with cash, man don't consign (nah)
Eles são falsos, eu nunca poderia co-assinarThem man are fake, I could never co-sign
Acabei de ver mano e joguei um sinal de gangueI just saw bro and I threw a gang sign
Saindo do clube com dois gyal do lado de quem?Leavin' the club with two gyal on who's side?
Então eu tive que pegar o volante porque mano não sabia dirigirThen I had to take the wheel 'cause bro couldn't drive
Eles são falsosThem man are fake
Eles são falsos se você me conhece, e sabe onde meu opp mora e eu não seiThem man are fake if you know me, and know where my opp's live and I don't know
Sim, mano, é que um opp ou o PoPo?Ay, bro, is than an opp or the PoPo?
É um cobre em um helicóptero, me avisa, shoIs that a copper in a helicopter, let me know, sho
Porque mano pegou o MAC em um estrangulamento'Cause bro got the MAC in a choke hold
Ele tinha uma roupa da Nike quando alinhamos os artilheirosHe had one Nike clothes when we lined up the gunners
Bro soltou então ele se fodeu (sim)Bro let it off then he fucked off (yeah)
Ponto, ponto, clipe quatro não dobrariaDot, dot, clip four wouldn't fold up
Muitos anos depois, agora estamos mais em altaMany years down the line, now we're more up
Um dinger, três varas e quatro para cimaA dinger, three sticks and four up
Acabamos de pegar um opp, em seguida, despejamosWe just caught an opp then we pour up
E agora há algo para lamber, limpe a carne de porcoAnd now there's somethin' on the lick, wipe the pork off
Ouvi dizer que ele falou com os porcos, cara, são todos susHeard he spoke to the pigs, man, they're all sus
Eles realmente não querem a guerra, porque (nah)They don't really want the war, 'cause (nah)
Faça o trabalho, seja tocado, estou do outro lado da fronteiraGet the job done, get touched, I'm oversea's across the border
Voe para longe porque o irmão acabou de pegá-los emprestadosFly away 'cause bro just borred them up
Agora estou na praia, bebendo um drink de cocoNow I'm on beach, drinkin' drink out a coconut
Uh, o Patrón é bom, mas este Brandy está bem (Sim, é)Uh, the Patrón's nice, but this Brandy's fine (Yeah, it is)
Então, por que gosto de ficar na fila?So why I like to stand in line?
Sim, estou de volta dos mortos como se fosse FrankensteinYeah, I'm back from the dead like I'm Frankenstein
Comprei tudo em dinheiro, cara não consigne (nah)Bought it all with cash, man don't consign (nah)
Eles são falsos, eu nunca poderia co-assinarThem man are fake, I could never co-sign
Acabei de ver mano e joguei um sinal de gangueI just saw bro and I threw a gang sign
Saindo do clube com dois gyal do lado de quem?Leavin' the club with two gyal on who's side?
Então eu tive que pegar o volante porque mano não sabia dirigirThen I had to take the wheel 'cause bro couldn't drive
Eu cuido dele, ele tem a minhaI got his back, he's got mine
RxwntreeRxwntree



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mostack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: