Tradução gerada automaticamente

A Different Sky
Mostly Autumn
Um Céu Diferente
A Different Sky
Estou procurando o sol no fundo dos seus olhosI'm looking for the sun at the back of your eyes
Uma canção que se foi, mas não é surpresaA long gone song but there's no surprise
Estou preso no calor do seu sorriso naturalI'm hanging in the warmth of your natural smile
A luz do dia brota do cinzaSprings the daylight from out of the grey
Tudo mudaEverything changes
Abrimos as cortinas para um dia diferenteWe open the curtains to a different day
Não vá empurrando o pôr do sol pra baixoDon't go pushing the sunset down
Olhe pra trás, é um lugar lindoLook back it's a beautiful place
No canto do meu olhoIn the corner of my eye
Poderia ter sido um milagreCould have been a miracle
Estou dançando com seu espíritoI'm dancing with your spirit
Mas estou caindoBut I'm falling over
Mudar o passado, bem, você nunca sabeChange the past, well you never know
Estou procurando um mundo onde o futuro brilhaI'm looking for a world where the future shines
Procurando o dia em que seu coração se transformaLooking for the day where your heart turns round
Tudo mudaEverything changes
Estamos na estrada sob um céu diferenteWe're out on the road under a different sky
Não vá empurrando o pôr do sol pra baixoDon't go pushing the sunset down
Olhe pra trás, é um lugar lindoLook back it's a beautiful place
No canto do meu olhoIn the corner of my eye
Poderia ter sido um milagreCould have been a miracle
Não vá empurrando o pôr do sol pra baixoDon't go pushing the sunset down
Olhe pra trás, lembre-se deste lugarLook back remember this place
Só nós doisJust the two of us
Em pé na beira afiadaStanding on the sharp edge
Procurando a pista de pousoLooking for the runway
Oh, mas você está tão longeOh, but you're so far away
Me dá issoGive it to me
Eu vou carregar o pesoI'll carry the weight
Eu vou carregar a cargaI'll carry the load
Eu te levo de volta pra casaI'll take you back home
Não vá empurrando o pôr do sol pra baixoDon't go pushing the sunset down
Olhe pra trás, é um lugar lindoLook back it's a beautiful place
No canto do meu olhoIn the corner of my eye
Poderia ter sido um milagreCould have been a miracle
Não vá empurrando o pôr do sol pra baixoDon't go pushing the sunset down
Olhe pra trás, lembre-se deste lugarLook back remember this place
Só nós doisJust the two of us
Em pé na beira afiadaStanding on the sharp edge
Olhando para a pista de pousoLooking at the runway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mostly Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: