The Spirit Of Autumn Past (part 2)
Mostly Autumn
O Espírito do Outono Passado (Parte 2)
The Spirit Of Autumn Past (part 2)
No tiquetaque do Sol
At the ticking of the sun
Nas montanhas de barriga verde
On the green bellied mountains
Eu encaro as alturas do céu
I'm staring high in the sky
Na brisa eu posso prova
In the breeze I can taste
A fragrância deste momento
The fragrance of his moment
E eu respiro fundo
And I take a deep breath
Então a brisa toma fôlego
Then the breeze picks up his bags
E sopra em meus ombros
And blows on over my shoulder
Está é a vida, esta vida
That's life, this life
Nós estamos ficando sem tempo
We're running out of time
Mas o tempo ainda está atrás de nós
But the time is still behind us
E o amanhã rompe a aurora, esta é a lei
And tomorrow cuts the dawn that's the law
E o espírito do outono passado
And the spirit of the past
Ainda se demora nos arredores
Still lingers in surroundings
Eu sou o dono de minha mente e eu sei
I'm the owner of my mind and I know
O Espírito do Outono Passado
The spirit of Autumn Past
Ontem, o Sol brilhou na festa
Yesterday the sun shone on the party
E todo mundo brilhou no Sol
And everybody shone at the sun
Mas agora eu estou sozinho e os céus viraram cinza
But now I'm alone and the sky turns grey
Há um fantasma através do vento
There's a ghost across the wind
Nós estamos ficando sem tempo
We're running out of time
Mas o tempo ainda está atrás de nós
But the time is still behind us
E o amanhã rompe a aurora, esta é a lei
And tomorrow cuts the dawn that's the law
E o espírito do outono passado
And the spirit of the past
Ainda se demora nos arredores
Still lingers in surroundings
Eu sou o dono de minha mente e eu sei
I'm the owner of my mind and I know
O Espírito do Outono Passado
The spirit of Autumn Past
Você e eu e todos nós
You and me and all of us
Das estrelas moribundas aos sonhos de crianças
From the dying stars to the dreams of children
Estamos todos juntos agora
We're all together now
Nós estamos ficando sem tempo
We're running out of time
Mas o tempo ainda está atrás de nós
But the time is still behind us
E o amanhã rompe a aurora, esta é a lei
And tomorrow cuts the dawn that's the law
E o espírito do outono passado
And the spirit of the past
Ainda se demora nos arredores
Still lingers in surroundings
Eu sou o dono de minha mente e eu sei
I'm the owner of my mind and I know
O Espírito do Outono Passado
The spirit of Autumn Past
Nós estamos ficando sem tempo
We're running out of time
Mas o tempo ainda está atrás de nós
But the time is still behind us
E o amanhã rompe a aurora, esta é a lei
And tomorrow cuts the dawn that's the law
E o espírito do outono passado
And the spirit of the past
Ecoará pelos corredores
Will echo through your hallways
E a paredes que você deixa para trás
And the walls you leave behind
Respirarão sua vida
Will breath your life
O Espírito do Outono Passado
The Spirit of autumn past
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mostly Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: