Not Asking You To Leave
Motion City Soundtrack
Não Estou Lhe Pedindo Pra Partir
Not Asking You To Leave
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
Só estou te implorando para me deixar dormir um pouco
I'm just begging you to let me get some sleep
Estive acordado por muito tempo
I've lied awake for far too long
Fico de saco cheio de testemunhar a madrugada
I get so sick and tired of witnessing the dawn
Enquanto o verão surge ao horizonte
As summer hangs on the horizon
Desejo pular a cerca e ir rapidamente para o oceano
Desire jumps the fence and hightails to the sea
Um sutil conto se torna um pesadelo
A subtle tale turns into nightmares
Sem a estrutura da sentença
Without the sentence structure
Nada funciona, ninguém tem uma dica
Nothing functions, no one has a clue
Se isso é para mim ou pra você
If it's me or if it's you
Foi para mim ou pra você?
Was it me or was it you?
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
Só estou te implorando para me deixar dormir um pouco
I'm just begging you to let me get some sleep
Estive acordado por muito tempo
I've lied awake for far too long
Fico de saco cheio de testemunhar a madrugada
I get so sick and tired of witnessing the dawn
Quando o inverno estrangula a margem da praia
As winter strangles at the shoreline
A divisão tranca a porta e confisca a chave
Division locks the door and confiscates the key
Tudo estraga e congela
All freezerburn and Arctic research
O tempo passou para olhares de despedida
The time has passed for parting glances,
Não há romance, nem sinal
There's no romance, there's no sign
Do que você costumava ser
Of the things that used to be
E todas essas coisas que você me prometeu
And all those things you promised me
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
Só estou te implorando para me deixar dormir um pouco
I'm just begging you to let me get some sleep
Estive acordado por muito tempo
I've lied awake for far too long
Fico de saco cheio de testemunhar a madrugada
I get so sick and tired of witnessing the dawn
De maos nervosas à pesadelos nervosos
From nervous hands to nervous nightmares
As vezes levato e acho
I often wake and find...
Não estamos sozinhos, só carentes o tempo todo
We're not alone, just lonely all of the time
Não estamos sozinhos, só carentes o tempo todo
We're not alone, just lonely all of the time
Não estamos sozinhos, só carentes o tempo todo
We're not alone, just lonely all of the time
Não estamos sozinhos, só carentes o tempo todo
We're not alone, just lonely all of the time
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
Só estou te implorando para me deixar dormir um pouco
I'm just begging you to let me get some sleep
Estive acordado por muito tempo
I've lied awake for far too long
Fico de saco cheio de testemunhar a madrugada
I get so sick and tired of witnessing the dawn
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
(Não estou lhe pedindo pra sair)
(I'm not asking you to leave)
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
(Não estou lhe pedindo pra sair)
(I'm not asking you to leave)
Não estou lhe pedindo pra sair
I'm not asking you to leave
(Não estou lhe pedindo pra sair)
(I'm not asking you to leave)
Só estou te implorando para me deixar dormir um pouco
I'm just begging you to let me get some sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: