
A Lifeless Ordinary / Need A Little Help
Motion City Soundtrack
Um Comum Sem Vida / Preciso de Uma Ajudinha
A Lifeless Ordinary / Need A Little Help
Eu não achei que conseguiriaI didn't think I would make it,
Pensei que todos estavam contra mimThought everybody was against me
Todos esses olhos dominadoresAll those conquered eyes
E Natais sozinhosAnd Christmases alone.
Eu nunca dei uma resposta honestaI never gave an honest answer
Mas eu deixei muitos órgãos zangadosBut I made a lot of angry organs.
Nós somos excelentes? Estamos nos comportando agora?Are we copacetic? Are we behaving now?
Preenchendo enzimas sem fimFilling up on endless enzymes
Da feiura interior de outra pessoaFrom other people's ugly insides
Toda essa amargura está começando a ficar friaAll this bitterness is starting to grow cold
Companhias é uma noite vaziaEncompanies an empty evening,
Penduradas em complicaçõesHanging onto complications
Às vezes areia movediça tem um apelo massivoSometimes quick sand has a massive appeal
Para mimTo me
Eu quero estar em outro lugarI want to be somewhere else
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna need a
De uma ajudinha para mimLittle help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me.
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna
De uma ajudinha para mimNeed a little help to get me through it
Para me fazer superarTo get me through it
Eu sempre soube que tinha a respostaI always knew I had the answer
Mas eu nunca entendi a perguntaBut I never understood the question
Sempre dentro de casaIndoor living
Lacerado até o ossoLacerated to the bone
E agora nós realinhamos as bordasAnd now we've realigned the edges
Eu estou muito bem, obrigado.I'm doing very well I thank you
Toda essa simpatia está começando a me deixar pra baixoAll this sympathy is starting to wear me down
Eu queria ser outra pessoaI wish I was someone else
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna need a
De uma ajudinha para mimLittle help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me.
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna
De uma ajudinha para mimNeed a little help to get me through it
Para me fazer superarTo get me through it
Eu vou tentar trabalhar issoI'll try to work this out
Eu vou tentar começarI'll try to get it on
Eu vou tentar...I'll try (repeated in background after said once)
Eu gosto de dizer que eu estou prontoI like to tell you that I'm ready
Pra qualquer coisa que vierFor whatever's coming
Mas, pra ser sincero, tem uma parte em mimBut to be honest there's a part of me
Que perde o controle [2x]That loses control (2x)
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna need a
De uma ajudinha para mimLittle help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me.
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out, but I'm gonna need a
De uma ajudinha para mimLittle help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me.
Eu acho que posso entender, mas eu vou precisarI think I can figure it out but I'm gonna
De uma ajudinha para mimNeed a little help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me
Preciso de uma ajudinha para mimNeed a little help to get me
Preciso de uma ajudinha para me fazer superarNeed a little help to get me through it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: