
Hold Me Down
Motion City Soundtrack
Você Me Tem
Hold Me Down
Encontrei uma carta que diziaI found a letter that said
Sinto muito por você estar dormindo quando eu escrevi essas palavrasI'm sorry that you were asleep when I wrote these words down
Você pensou que eu deveria estar acostumado com issoYou'd think I'd ought to be used to that by now
Mas me poupe de episódios tarde da noiteBut save for a few of those late night episodes
Oportunidades perdidas e vários eu não me importoMissed opportunities, and I don't cares
Não há nada que eu tenha obrigação de dividir ou falarThere's not a lot that I feel obliged to share or talk about
Eu pedir para meu irmão ir ai no sábado, para pegar minhas coisasI'll have my brother stop by this Saturday to pick up my things
Tenha certeza que você não esteja em casaJust make sure you're not there
Isso pode parecer ruim, não me entenda malThis may sound bad, don't take it the wrong way
Eu te amo, de qualquer jeito, você me atrasaI love you, however, you hold me down
Você é o eco do meu tudoYou're the echoes of my everything
Você é o vazio que o mundo inteiro canta à noiteYou're the emptiness the whole world sings at night
Você é a preguiça das tardesYou're the laziness of afternoon
Você é a razão de eu explodir e eu florecerYou're the reason why I burst and why I bloom
Como eu vou te dar a notícia?How will I break the news to you?
Cancele nosso jantar com Max e CarolineCancel our dinner with Max and Coraline
Alimente o ramster dos JackiesFeed Jackies gerbil
E tente ficar sóbrioAnd try to stay clean
Vamos conversar sobre isso depois de eu ficar um tempo sozinho e reorganizar as coisasWe'll talk it over after I've had some time alone to sort it out
Você me atrasaYou hold me down
Você me atrasaYou hold me down
Você me atrasaYou hold me down
Você é o eco do meu tudoYou're the echoes of my everything
Você é o vazio que o mundo inteiro canta à noiteYou're the emptiness the whole world sings at night
Você é a preguiça das tardesYou're the laziness of afternoon
Você é a razão de eu explodir e eu florecerYou're the reason why I burst and why I bloom
Você é a pia pingando do sentimentoYou're the leaky sink of sentiment
Você é a tentativa fracassada que eu nunca cosegui esquecerYou're the failed attempts I never could forget
Você é a metafora que eu não consigo criar para compreender essa maldição chamada amorYou're the metaphors I can't create to comprehend this curse that I call love
Como eu vou te dar a notícia?How will I break the news to you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: