
Broadcasting From Beyond
Motionless In White
Transmissão do Além
Broadcasting From Beyond
Boa NoiteGood evening
Você está ouvindo a Transmissão Além da SepulturaYou're listening to Broadcasting from Beyond the Grave
Episódio arrepiante desta noite: Morte IncTonight's chilling episode: Death Inc
Ow!Ow!
Você pode ouvir o sino tocar, pequeno espantalho?Can you hear the bell toll, little scarecrow?
Rádio - Você está queimando como uma estrela em um buraco negroRadio-you're burnin' like a star in a black hole
Você recebeu o memorando? Lindo erro de digitação RomeoDid you get the memo? Pretty typo Romeo
Cortando você como um Van GoghCutting you up like a Van Gogh
Você não está fodendo com a genteYou're not fucking with us
Nós não estamos fodendo com vocêWe're not fucking with you
Então você pode ir se foderSo you can fuck yourself
E o seu terno de marioneteAnd your puppet suit
Você é o mago das falhasYou're the wizard of flaws
Nós não temos nada a perderWe've got nothing to lose
Então você pode ir se foderSo you can fuck yourself
E o seu cãozinho tambémAnd your little dog too
Sim você pode se foderYeah you can fuck yourself
Nós não temos nada para provarWe've got nothing to prove
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No seu somIn your stereo
Show disco de aberraçãoDisco freak show
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No microfoneIn the microphone
SobrenaturalSupernatural
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Do além, simFrom beyond, yeah
Não pertencemos, simDon't belong, yeah
Ligue, simTurn it on, yeah
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Do além, simFrom beyond, yeah
Não pertencemos, simDon't belong, yeah
Ligue, simTurn it on, yeah
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Você se sente como um psicopata? Rodeio de agulha sujaDo you feel like a psycho? Dirty needle rodeo
Pintando sua doença como um Picasso digitalPainting your disease like a digital Picasso
Sentindo-se tão mal que ninguém vai precisar de vocêFeelin' so bad that nobody's gonna need you
Girando em seu túmulo, mas ninguém vai te ouvirSpinnin' in your grave but nobody's gonna hear you
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No seu somIn your stereo
Show disco de aberraçãoDisco freak show
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No microfoneIn the microphone
SobrenaturalSupernatural
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Silêncio bebezinho, vá para um passeioHush little baby, go for a ride
Vamos fazer uma pequena viagem para a vida após a morteWe'll take a little trip to the afterlife
Silêncio bebezinho, colisão na noiteHush little baby, bump in the night
Demônio na luz do diaDemon in the daylight
Sombra no centro das atençõesShadow in the limelight
Do além, simFrom beyond, yeah
Não pertencemos, simDon't belong, yeah
Ligue, simTurn it on, yeah
Solte a bombaDrop the bomb
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No seu somIn your stereo
Show disco de aberraçãoDisco freak show
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Nós somos os esquisitosWe are the weirdos
No microfoneIn the microphone
SobrenaturalSupernatural
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Do além, simFrom beyond, yeah
Não pertencemos, simDon't belong, yeah
Ligue, simTurn it on, yeah
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Do além, simFrom beyond, yeah
Não pertencemos, simDon't belong, yeah
Ligue, simTurn it on, yeah
Morte IncorporadaDeath Incorporated
Vamos lá!Let's go!
Até a próxima vezUntil next time
Para mais histórias assombrosas de terror e mistérioFor more haunting tales of terror and mystery
Esta é a transmissão além da sepulturaThis is Broadcasting from Beyond the Grave
Quem é o chefe agora?Who's the boss now?
QuemWho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: