催し (MOYOOSHI)
倍になった
bai ni natta
不安だって
fuan datte
捨てる場所なんか
suteru basho nanka
もう無くなっちゃったって
mou nakunacchatta tte
ぶつけたいこの愛情は
butsuketai kono aijou wa
歪な芸術に昇華されまして
ibashina geijutsu ni shouka saremaste
優越に浸った瞬間に
yuuetsu ni hitatta shunkan ni
足元を掬われちゃったりして
ashimoto wo sukuwareruchattari shite
信じたこの先に
shinjita kono saki ni
何があるのか
nani ga aru no ka
もうわかんないよ
mou wakannai yo
まだ知らないよ
mada shiranai yo
世界を包んでいる
sekai wo tsutsunde iru
愛の形を
ai no katachi wo
もうわかんないよ
mou wakannai yo
私の不安感を
watashi no fuankan wo
いつかの誰かが
itsuka no dareka ga
抱きしめてくれるまで
dakishimete kureru made
いつだっけ嘘を覚えたのは
itsu dakke uso wo oboeta no wa
いつだっけそれすら忘れたのは
itsu dakke sore sura wasureta no wa
味方が居ない様な気さえしてんだ
mikata ga inai you na ki sae shiten da
手を広げて待っているのに
te wo hirogete matte iru noni
もうわかんないよ
mou wakannai yo
まだ知らないよ
mada shiranai yo
僕を表す
boku wo arawasu
本当の形を
hontou no katachi wo
もうわかんないよ
mou wakannai yo
人の異常性を
hito no ijousei wo
いつかの何かが
itsuka no nanika ga
暴いてくれるまで
abaite kureru made
善良な生き物ね
zenryou na ikimono ne
明日が来るって
ashita ga kuru tte
当たり前だもんね
atarimae da mon ne
そうだもんね
sou da mon ne
都合良い人ね
tsugou yoi hito ne
私も含めて
watashi mo fukumete
誰かの傷を見落としてね
dareka no kizu wo miotoshite ne
もうわかんないよ
mou wakannai yo
まだ知らないよ
mada shiranai yo
世界を包んでいる
sekai wo tsutsunde iru
愛の形を
ai no katachi wo
もうわかんないよ
mou wakannai yo
誰かの不安感を
dareka no fuankan wo
いつかの私が
itsuka no watashi ga
抱きしめてあげられるまで
dakishimete agerareru made
食う喰われる
kuu kuwareru
世は報われる?
yo wa mukuwareru?
かなしいかな
kana shii kana
打つ 夜の鼓動
utsu yoru no kodou
麗しい景色に奪われる
uruwashii keshiki ni ubawareru
たのしいかな
tanoshii kana
明日の催し
ashita no moyoshi
Evento (MOYOOSHI)
Embora minha ansiedade tenha dobrado e não haja mais para onde descartá-la, esse amor que quero expressar se sublima em arte distorcida
No momento em que você se acomoda, tropeça e se pergunta o que o espera no caminho em que acreditava
Já não sei, ainda não conheço a forma de amor que envolve o mundo, já não sei, até que um dia alguém acolha as minhas angústias
Quando foi que aprendi a mentir? Quando foi que me esqueci disso? Sinto que não tenho aliados, mesmo estando de braços abertos
Já não sei, ainda não conheço a verdadeira forma que me representa, já não sei, até que um dia algo revele a anormalidade da humanidade
Vocês são criaturas tão boas, não são? É natural que o amanhã chegue, não é? Vocês são pessoas tão convenientes, inclusive eu, ignorando a dor alheia
Já não sei, ainda não sei, a forma de amor que envolve o mundo, já não sei, até o dia em que eu puder acolher a ansiedade de alguém
Num mundo onde as pessoas comem e são comidas, haverá recompensas?
Infelizmente, o pulsar da noite é cativado pela bela paisagem, quão deliciosos serão os eventos de amanhã