Tradução gerada automaticamente
Carrry On
Motor Ace
Seguir em Frente
Carrry On
Procurando um fio único
Looking for a single thread
De melodia para me ajudar a seguir em frente
Of melody to help me get by
Onde estamos passando o tempo
Where we're passing the time
Isso é real?
Is it real?
Isso revela demais?
Does it give too much away?
Está transbordando meu coração
It's pouring out my heart
Até você voltar
Till you come back
Uma razão para ficar
A reason to stay
Você sabe
Do you know
É esse o caminho para casa?
Is this way home?
É assim que é?
Is this way
Apenas olhamos enquanto as coisas desmoronam
We just stare while the wheels fall off
Mas todos parecem seguir em frente, seguir em frente
But everyone seems to carry on, carry on
Sem tempo para te dizer
No time to tell you
Quanto perdemos
How much we lost
Porque todos precisam seguir em frente, seguir em frente
Cause everyone needs to carry on, carry on
Procurando palavras para dizer
Looking for some words to say
Não há rostos familiares por aqui
There's no familiar faces round here
Mas os sentimentos são os mesmos
But the feelings the same
Isso é real?
Is it real?
Isso revela demais?
Does it give too much away?
Está transbordando meu coração
It's pouring out my heart
Até você voltar
Till you come back
Uma razão para ficar
A reason to stay
Você sabe
Do you know
É esse o caminho para casa?
Is this way home?
É assim que é?
Is this way?
Apenas olhamos enquanto as coisas desmoronam
We just stare while the wheels fall off
Mas todos parecem seguir em frente, seguir em frente
But everyone seems to carry on, carry on
Sem tempo para te dizer
No time to tell you
Quanto perdemos
How much we lost
Porque todos precisam seguir em frente, seguir em frente
Cause everyone needs to carry on, carry on
Seguir em frente
Carry on
Seguir em frente
Carry on
(Seguir em frente, seguir em frente)
(Carry on, carry on)
Seguir em frente
Carry on
(Seguir em frente, seguir em frente)
(Carry on, carry on)
Todos precisam seguir em frente, seguir em frente
Everyone needs to carry on, carry on
Os lugares que você conhece
The places you know
Os amigos que você deve
The friends that you owe
Algum lugar para ir
Somewhere to go
Vale a pena ficar sozinho?
Does it pay to be alone?
Eu vou cair?
Will I fall?
É esse o caminho para casa?
Is this way home?
É assim que é?
Is this way home?
É esse o caminho para casa?
Is this way home?
Apenas olhamos enquanto as coisas desmoronam
We just stare while the wheels fall off
Mas todos parecem seguir em frente, seguir em frente
But everyone seems to carry on, carry on
Sem tempo para te dizer
No time to tell you
Quanto perdemos
How much we lost
Porque todos precisam seguir em frente, seguir em frente
Cause everyone needs to carry on, carry on
Seguir em frente
Carry on
Seguir em frente
Carry on
Seguir em frente, seguir em frente
Carry on, carry on
Seguir em frente
Carry on
Seguir em frente
Carry on
Todos precisam seguir em frente, seguir em frente
Everyone needs to carry on, carry on
Seguir em frente
Carry on
É assim que me sinto
It's the way I feel
Parece que está me dominando
Seem's like it's taking me over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motor Ace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: