
During The Years
Motorama
Durante Os Anos
During The Years
Segunda semana em uma camaSecond week in a bed
Minhas mãos são pedaços de mármoreMy hands are pieces of marble
Falei com a dama em uma ponteI spoke to lady on a bridge
Mas ela estava cantando: taridadadaBut she was singing: taridadada
Oh por favor, deixe-me em paz, eu tenho planos para o futuroOh please leave me alone, i have plans for the future
Senhora solteira com uma alma feridaSingle lady with a wounded soul
Por que você está usando esta coleira de coloração preta?Why are you wearing this black colored collar?
Nós temos partilhado uma sela por vários anosWe've been sharing one saddle for several years
Mas eu ainda não sei para onde estamos indoBut i still don't know where we are going
Nós temos partilhado uma sela por vários anos, meu amorWe've been sharing one saddle for several years, my love
Mas eu ainda não sei para onde estamos indoBut i still don't know where we are going
De volta ao início do caminhoBackto the start of the way
isso não parece tão incomumIt doesn't seem so unusual
De volta ao início do caminhoBack to the start of the way
Para os quartos de nossa infânciaTo our childhood rooms
A lua está tão perto do topo da ondaMoon is so close to the top of the wave
Perto do teto do farolClose to the roof of the lighthouse
A lua é um espectador de nossas cenas estranhasMoon is a spectator of our weird scenes
Do nosso estranho amorOf our weird love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motorama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: