On Parole
Motörhead
Em Liberdade
On Parole
Eles me trancaram, me afastaram
They locked me up, put me away
Disseram: Você sairá em nunca e mais um dia
Said, "You're gonna get out in forever and a day"
Eu não sabia o que estava acontecendo
I didn't know what was going on
Tudo o que eu estava fazendo era procurar diversão
All I was doing was looking for fun
Esqueci a razão, foi o que disse
Forgot the reason, that's what I'm told
Mas você tem que se divertir antes de ficar velho
But you've gotta get it in before you get old
Eles pensaram q me pegaram, pegaram pra me prender
They thought they had me, had me for keeps
Mas eles não conhecem este garoto q nunca dorme
But they don't know this boy never sleeps
Estou de volta às ruas novamente
I'm back on the streets again
Estou de volta nos meus pés novamente
I'm back on my feet again
Estou em liberdade, em liberdade
I'm On Parole, On Parole
Em liberdade, em liberdade
On Parole, On Parole
Eu gosto de rir, eu gosto de uma piada
I like laugh, I like a joke
Não é minha culpa se o meu senso de humor quebrou
It´s not my fault if my sense of humour broke
Tentei dizer-lhes que estava doente
I tried to tell them I was sick
Eles disseram que achavam que era algum tipo de truque
They said they think it was some kind of a trick
Tudo bem, eu faria bons truques
Alright, I would have done good
Se eles me ouvissem como deveriam
If they had listened to me like they should
Eu não teria esta arma carregada
I wouldn't have this loaded gun
Procurando um cidadão para matar só por diversão
Looking for a citizen to kill just for fun
É bom estar livre novamente
I'm raising my sights again
É bom ser eu novamente
I'm claiming my rights again
Estou em liberdade, em liberdade
I'm On Parole, On Parole
Em liberdade, em liberdade
On Parole, On Parole
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu mate mais alguém!
Stop me before I kill somebody else!
É melhor você tomar cuidado, nunca se sabe
You'd better watch out, you never know
quem será o próximo a ir
Who's going to be the next to go
Noite meu amigo, mas não é sua
Night my friend, but it ain´t yours
Corrija as chances, até as pontuações
Fixes the odds, evens the scores
Basta se virar, não vou errar
Just turn around, I won´t go wrong
Quando ele cair no chão eu vou estar longe
When he hits the ground I'll be long gone
Eles não vão suspeitar de mim, não sem uma alma
They won´t suspect me, no not a soul
Porque sou um bom rapaz Estou em liberdade
'Cos I'm a good boy, I'm On Parole
Estou aumentando minha vistas novamente
It's good to be free again
Estou reclamando meus direitos novamente
It's good to be me again
Estou em liberdade, em liberdade
I'm On Parole, On Parole
Em liberdade, em liberdade
On Parole, On Parole
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu me mate
Stop me now before I kill myself
Pare-me antes que eu mate mais alguém!
Stop me now, or get somebody else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: