On Your Feet Or On Your Knees
Motörhead
Nos Seus Pés Ou de Joelhos
On Your Feet Or On Your Knees
Eu estava olhando para o noticiário da TV
I was looking at the TV news
Pessoas de toda parte soprando um fusível
People everywhere blowing a fuse
Pessoas de toda parte sob a arma,
People everywhere under the gun,
Pequenas crianças morrem nunca teve nenhum divertimento
Little kids dying never had no fun
Os seres humanos não tem nenhum cérebro
Human beings ain´t got no brains
Pense que você é melhor, mas você é tudo a mesma coisa
Think you´re better but you´re all the same
Pense que você é inteligente, mas que todos somos culpados
Think you´re clever but you´re all to blame
Aqui estamos de novo no mesmo quadro velho
Here we are again in the same old frame
Cale-se, eu estou falando com você,
Shut up, I´m talking to you,
É na televisão por isso não pode ser verdade
It´s on television so it can´t be true
E eu não posso jogar esse jogo não mais,
And I can´t play that game no more,
Acordar e vê-lo através
Wake up and see it through
Mate a muitos para salvar os poucos,
Kill the many to save the few,
Eu sei o que o cego vê
I know what the blind man sees
Em seus pés ou no seu joelho
On your feet or on your knees
Crime manchete terror em ascensão,
Headline terror crime on rise,
Metade não é verdade o resto é mentira
Half ain´t true the rest is lies
Mesmo velho sorriso no rosto mesmo velho,
Same old smile on the same old face,
Cavalo velho mesmo ganhar a corrida mesmo velho
Same old horse win the same old race
Eu não sorria, se eu fosse você,
I wouldn´t smile if I was you,
Não podemos relaxar, Porque ele não é tão nova
Don´t relax, ´cos it ain´t so new
Assistir a sua volta, acenda a luz lá fora,
Watch your back, light the light outside,
Alguém vem pra que você simplesmente não pode subornar
Somebody comin´ that you just can´t bribe
Cale-se, eu estou falando com você,
Shut up, I´m talking to you,
É na televisão por isso não pode ser verdade
It´s on television so it can´t be true
Mas eu não posso acreditar que suas mentiras não mais,
But I can´t believe their lies no more,
Cuidado, eu estou chegando através,
Watch out, I´m comin´ through,
Bicho papão vai morder você também,
Boogey man gonna bite you too,
Eu sei o que o cego vê
I know what the blind man sees
Em seus pés ou de joelhos
On your feet or on your knees
Eu estava lendo uma revista,
I was reading some magazine,
Ele foi escrito para os seres humanos
It was written for human beings
Não posso acreditar que as coisas que eu li,
Can´t believe the stuff I read,
Lixo humano para cabeças humanas
Human trash for human heads
Vocês, humanos, não seja tão orgulhoso,
You humans don´t be so proud,
Vocês, humanos, não fale muito alto
You humans don´t talk too loud
Vocês, humanos, só não é muito inteligente,
You humans just ain´t too smart,
É o suficiente para quebrar meu coração humano
It´s enough to break my human heart
Ouçam, eu estou falando com você
Listen up, I´m talking to you
Preste atenção porque "Quer dizer que você também
Pay attention ´cos I mean you too
E eu vou dizer-lhe algo de novo
And I will tell you something new
Seus valores não vale um centavo
Your values ain´t worth a dime
Direitos humanos apenas crimes humanos
Human rights just human crime
Eu sei o que o cego vê
I know what the blind man sees
Em seus pés ou de joelhos
On your feet or on your knees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: