
Don't Lie To Me
Motörhead
Não Mente Para Mim
Don't Lie To Me
Pessoas falando, mas não é a verdadePeople talking but it ain't the truth
Mentir não substitui nadaLyin' ain't no substitute
Você devia era ter vergonha de siYou ought to be ashamed of yourself
Tentando por a culpa em alguém aíTry to put the blame on somebody else
Não tem motivo que eu conheçaAin't no reason I know
Pra te impedir de colher o que você mesma semeiaTo stop you reaping what you sow
Você deve saber o que é certo e erradoYou must know right from wrong
Não venha fingir que não sabe o que está rolandoDon't make out, you don't know what's going on
Um homem tem que fazer o que é certoA man's gotta do it right
E se a gente tiver que brigar a noite inteiraAnd if we gotta fight all night
Tudo bem – eu tenho tempoThat's alright. I got time
E brigar com mentiroso combina bem comigoAnd fighting liars suits me just fine
Um homem devia falar a verdadeA man oughta tell it true
De acordo com o que ele realmente vêAccording to his point of view
E seja lá o que você quer serAnd whatever you want to be
Não mente pra mim, não mente pra mimDon't lie to me, don't lie to me
Pessoas falando sem pararPeople talking round and round
Sussurrando boatos pra te derrubarWhisper rumours try to bring you down
Você não transforma merda em ouroYou can't make shit into gold
E nada acaba até que a história seja contadaAnd nothing's over till the story's told
Gente falando pelo mundo inteiroPeople talking all around the world
Engolindo fatos e vomitando palavrasEating facts and throwing up words
Vira aqui pra eu ver sua caraTurn around so I can see your face
Eu não tô nem aí se você precisa de espaçoI don't care if you need your space
Um homem tem que ser um homem, e você vê exatamente quem eu souA man's gotta be a man and you can see just what I am
Não tem espaço pra erroThere ain't no room for mistakes
Todo mundo sabe os passos que deveria darEverybody knows the moves they ought to make
Um homem tem que falar a verdadeA man's gotta tell the truth
E se for verdade, nem precisa provarAnd if it's good, he don't need proof
E seja lá quem você acha que vêAnd whoever you think you see
Não mente pra mim, não mente pra mimDon't lie to me, don't lie to me
Gente falando, mas não sabe de nadaPeople talkin' but they just don't know
Nem orgulho tem maisAin't got no pride no more
Querem tanto aparecer na TVWant to be on TV so bad
Que entregam toda honra que já tiveramThey give away all the honour they had
Não vejo como alguém vai querer me ouvirAin't no way I can see that people gonna listen to me
Mas eu sei o que eu seiBut I know what I know
E eu vejo mais do que você jamais vai mostrarAnd I'll see more than you'll ever show
Um homem tem que jogar o jogoA man's gotta play the game
E preservar o valor do próprio nomeAnd save the worth of his name
Porque bem ali, na beirada, te esperandoCause waiting out there on the edge
Tem tudo o que você precisa pra se fazer de idiotaIs everything you need to make a fool of yourself
E se você quer saber o placarAnd if you want to know the score
Se é isso que está esperandoIt that's what you're waiting for
Não olha pra mim – eu não vou falarDon't look at me, I won't tell
É melhor sair e descobrir por si mesmaYou better get out and see yourself
Não mente pra mim, não mente pra mimDon't lie to me, don't lie to me
Não mente pra mimDon't lie to me
Você sabe que eu odeio essa porcaria, queridaYou know I hate that shit baby
Não mente pra mim, não mente pra mimDon't lie to me, don't lie to me
É claro, amor, não tá vendo?Uh-huh honey, can't you see
Não mente pra mim, não mente pra mimDon't lie to me, don't lie to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: