Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

Speeder

Motorworks

Letra

Acelerador

Speeder

Acelerador, nós que viemos de longe, nos encontramos e sorrimos
Speeder 遙かなる時を 越えてきた僕ら 巡り会えてsmile
Speeder haruka naru toki wo koete kita bokura meguri aete smile

Acelerador, meu coração bate forte, só a velocidade é a verdade, encontrei meu sorriso
Speeder 心跳ね踊る 速さだけがtruth 見つけたのさsmile
Speeder kokoro hanne odoru hayasa dake ga truth mitsuketa no sa smile

Do Bay Bridge, olhando pra baixo, agarrei a visão com força
ベイブリッヂから 見降ろして 視界をキュッと掴んだ
Beiburijji kara mioroshite shikai wo kyutto tsukanda

Jogue o smash do drive spin, até alcançar a luz
ドライヴスピンのsmash 投げつけろ 光に届くまで
doraibu supin no smash nage tsukero hikari ni todoku made

Eu consigo ver, eu consigo ver as cores do amanhecer que vi acima das nuvens
I can see, I can see 雲の上で見た夜明けの色
I can see, I can see kumo no ue de mita yoake no iro

Eu consigo ouvir, eu consigo ouvir o mundo se tingindo suavemente
I can hear, I can hear やわらかに染めていく世界を
I can hear, I can hear yawarakani somete iku sekai wo

Eu consigo dizer, eu consigo dizer que estou correndo na highway rumo ao amanhã
I can say, I can say 明日へと抜けるハイウェイ走る
I can say, I can say ashita e to nukeru haiwei hashiru

O que será que eu vou ver pela frente?
行く先には、何が見える?
iku saki ni wa, nani ga mieru?

Acelerador, o som que move meu coração ressoa, sorrindo com meu corpo
Speeder 心を動かす 音が鳴り響く この体でsmile
Speeder kokoro wo ugokasu oto ga narihibiku kono karada de smile

Me perdi em uma slow ballad, testemunhei o tempo parar
スローバラードに 迷い込んで止まる時を目撃たんだ
Suroobaraado ni mayoikonde tomaru toki wo mokugeki tanda

Volte o relógio do drive spin, abra um buraco na escuridão
ドライヴスピンのo'clock 巻き戻して 闇に穴を開けろ
doraibu supin no o'clock makimodoshite yami ni ana wo akero

Eu consigo ver, eu consigo ver a luz da lua que vi acima das nuvens
I can see, I can see 雲の上で見た 月の明かり
I can see, I can see kumo no ue de mita tsuki no akari

Eu consigo ouvir, eu consigo ouvir as asas frias refletindo a luz
I can hear, I can hear 冷たく光る主翼映して
I can hear, I can hear tsumetaku hikaru shuyoku utsushite

Eu consigo dizer, eu consigo dizer que estou correndo na highway rumo ao amanhã
I can say, I can say 明日へと抜けるハイウェイ走る
I can say, I can say ashita e to nukeru haiwei hashiru

O que será que eu vou ver pela frente?
行く先には、何が見える?
iku saki ni wa, nani ga mieru?

Descendo do Rainbow Bridge, aqui eu piso no bay way
レインボウブリッヂから 駆け降りて ここで踏むんだbay way
Reinbou burijji kara kakeorite koko de fumunda bay way

O clip do drive spin, suba e voe até alcançar a luz!!
ドライヴスピンのclip 舞い上がれ 光に届くまで!!
doraibu supin no clip maiagare hikari ni todoku made!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motorworks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção